"هدف سهل" - Traduction Arabe en Portugais

    • um alvo fácil
        
    • é um alvo
        
    • são alvos
        
    • alvo perfeito
        
    A família do Teal'c e associados nos postos do inimigo Jaffa tornam-no um alvo fácil para a retaliaçao e manipulaçao dos Goa'uid. Open Subtitles عائلة تيلك , وزميلته بين صفوف الأعداء الجافا تجعل منه هدف سهل للجوائولد بالإنتقام و التلاعب
    Ferido e enfraquecido pela batalha, o perdedor será um alvo fácil para os predadores que patrulham o deserto. Open Subtitles المصابة والضعيفة و الخاسر بالمعركة، تكون هدف سهل للمفترسين الذي يقوم بدوريّة في البريّة.
    Ora... Sou apenas um alvo fácil. A sua filha não lhe fala. Open Subtitles بربّك,أنا فقط هدف سهل,ابنتكِ لم تعد تحادثك
    Até termos a navegação de volta, a Endurance é um alvo fácil. Open Subtitles حتى يتم استعادة الملاحة سفينة إنديورانس هدف سهل
    O exército precisa de um novo avião para sobrevoar a Europa. Esses navios são alvos fáceis para os submarinos. Quer construir um avião para carregar as tropas. Open Subtitles ـ السفن هدف سهل للغواصات ـ تريد نقل القوّات عبر طائرة
    Mas se tiver razão e a Holly estiver sozinha no barco, ela é o alvo perfeito para o Travis. Open Subtitles "ولكن إن أصابت وكانت (هولي) وحدها على القارب فإنّها هدف سهل لـ(ترافس)"
    Se eu sou um alvo fácil, isso faz de vocês alvos impossíveis, não é? Open Subtitles لو أنني هدف سهل هل ذلك يجعلكم أهدافاَ مستحيلة ؟
    um alvo fácil para um ataque sexual, mas não foi. Open Subtitles كانت لتكون هدف سهل لاعتداء جنسى، لكن لا شىء حدث
    Quando o medo se apodera da Humanidade, as minorias tornam-se um alvo fácil. Open Subtitles عندما يستحوذ الخوف على البشرية فالأقليات هدف سهل.
    Suponho que alguns dos colegas dele acham que ele é um alvo fácil. Open Subtitles أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال.
    Tenho a certeza de que o sofrimento dele está a causar todo este ressentimento e que você é um alvo fácil e claro que duvido do seu envolvimento neste acidente... Open Subtitles أنا واثق أن توتره يجعله يفقد السيطرة و أنت هدف سهل بالنسبة له و أنا بالتأكيد أشك أن لك أيّ دخل في هذه الحادثة
    Era um alvo fácil para ser radicalizada pelas bases da milícia. Open Subtitles كانت هدف سهل استقطابه بواسطة الميليشيات الشعبية.
    Porque seja quem for que esteja por trás disto talvez saiba que tenho um número de CR contra mim, e neste momento sou um alvo fácil. Continuas de pé à minha frente, não continuas? Open Subtitles ربما يعلم بوجود تحقيق مفتوح معي و أنا هدف سهل الآن حتى أنّه جعلكما تقفان أمامي هُنا , أليس كذلك ؟
    Não há sentido em dar-lhes um alvo fácil para disparar. Open Subtitles لا معني من إعْطائهم هدف سهل لضَرْبه
    Miles, sou um dos melhores e digo-te que é um alvo fácil. Open Subtitles "مايلز" انا أحد النخبه واخبرتك أنها هدف سهل
    Não há nada de que a nossa rainha goste mais do que um alvo fácil. Espero que, quando regressar, possamos discutir o vosso possível regresso à corte. Open Subtitles ولاشيء يسعد ملكتنا أكثر من هدف سهل. أتمنى عند عودتي...
    Ela tem uma façanha de ToggleFly, o que significa que o site é um alvo fácil. Open Subtitles و الذي يعني بأن الموقع هدف سهل
    O miúdo é um alvo fácil, Whitehurst. Open Subtitles ذلك الطفل هدف سهل وايتهيرست.
    As empresas de fachada são alvos fáceis para roubos. Open Subtitles الشركة المزيفة عادة تكون هدف سهل للسرقة لا يريدون ان يجعلوا الناس يتسائلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus