Quem já viu um edifício a ser demolido intencionalmente sabe que se tem de fazer assim tem que se ir às infra-estruturas desse edifício e rebentá-las. | Open Subtitles | لاي شخص وباي وقت مضى شاهد مبنى يتم هدمه عمدا يعرف ان القيام بذلك عليك ان تحدد البنية التحتية . من المبنى وتحطمها |
Eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. | TED | وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه. |
Olha-me aquilo. Está quase demolido. | Open Subtitles | انظري إلى ذلك، ذاك المبنى قد تم هدمه تقريباً |
O muro que me pediste para deitar abaixo... | Open Subtitles | ذلك الجدار الذي كنتِ تقولين لي أنهُ يجب علي هدمه |
Vai ser demolida para dar lugar, ironicamente, a uma funerária. | Open Subtitles | حسناً ، يجري الآن هدمه لإفساح الطريق ، وياللسخرية لإقامة مشرحة |
É um pouco excêntrico, mas eu não pude derrubá-la quando mudamos para a nova casa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريباً فأنا لم أستطع هدمه عندما إنتقلنا إلى المنزل الجديد |
Quando a parede estiver fraca, podemos deitá-la abaixo. | Open Subtitles | عندما يضعف هذا الجدار يمكننا هدمه |
O novo estádio de 300 milho~es de dólares ficou pronto a uma semana atrás, e será demolido mês que vem. | Open Subtitles | اكتمل بناء هذا المدرج الجديد بتكلفة 300مليون دولار الاسبوع الماضي وسيتم هدمه اول الشهر القادم |
Até há pouco tempo atrás, este centro médico foi abandonado e era demolido. | Open Subtitles | تم هجر هذا المركز الطبي قبل فترة قصيرة وكان من المقرر هدمه |
Eu queria que vissem isto antes de ser demolido para, quando voltarmos, entendam o que significa o trabalho duro, e o que é o progresso. | Open Subtitles | صحبتكم لرؤية هذا قبل أن يتم هدمه حتى ندرك عندما نعود لاحقاً المعنى الحقيقي للعمل بكدّ. معنى التقدّم. |
Não estou orgulhoso daquilo que fiz, mas, o Centro Recreativo seria demolido de qualquer forma. | Open Subtitles | انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين. |
Será demolido no próximo mês. | Open Subtitles | قامت ببيع المبنى الى المتعهدين مخطط هدمه الشهر المقبل |
E isso é um ponto importante, porque, quando o vidro envelhece, substituímo-lo e o edifício fica com o mesmo aspeto que tinha antes até acabar por ser demolido. | TED | وهذه نقطة هامة، لأنه عندما يقدم الزجاج، تقوم باستبداله فقط، وسيعود المبنى ليبدوا بذات المظهر السابق إلى أن يتم هدمه في النهاية. |
Devia tê-la demolido quando pude. | Open Subtitles | كان عليّ هدمه حينما سنحت لي الفرصة. |
Ele nunca será demolido. Eu tenho uma grande dívida de gratidão consigo. | Open Subtitles | لن يتم هدمه أنا مدين لك بالعرفان |
Tiveram de a deitar abaixo, estava condenada. | Open Subtitles | اضطروا الى هدمه كان محكوما |
Eu precisava mesmo de umas férias agora, com a Meadow a sair de casa, a minha casa projecto, a ideia de ter de a deitar abaixo e começar tudo de novo, | Open Subtitles | إني في أمسّ الحاجة لعطلة الآن، (ميدو) سترحل منزل المضاربة خاصّتي.. فكرة هدمه وبناءه من جديد |
Não a podia deitar abaixo. | Open Subtitles | لم يستطيع هدمه |
Babri Masjid -- uma das mais belas mesquitas da Índia, construída pelo Rei Babur, penso eu, no século 16 -- foi demolida por activistas Hindus. | TED | مسجد بابري -- أحد أجمل مساجد الهند، بناه الملك بابور في القرن ال16 كما أظن -- هدمه نشطاء هندوس. |
- Onde fica? - Foi demolida há 50 anos. Há algumas fotos? | Open Subtitles | تم هدمه قبل 50 سنة هل من صـور؟ |
Nós falámos sobre derrubá-la. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بالفعل عن هدمه |
- Sim, pode deitá-la abaixo... | Open Subtitles | بإمكانه هدمه |