"هدير" - Traduction Arabe en Portugais

    • rugido
        
    • rugir
        
    • ruído
        
    • Hedare
        
    • som dos
        
    • rosnado
        
    • grunhido
        
    O rugido da multidão, exige que seja concedida a liberdade a um gladiador pelo seu espectáculo na arena. Open Subtitles هدير الجمهور، يطالب بمنح الحرية لمجالد من أجل استعراضه بالحلبة
    Eu dormia mal, ouvindo o rugido dos veados, que descia das alturas durante a época do cio. Open Subtitles نمت بشكل سيء و أنا أستمع الى صوت هدير الغزلان و التي هبطت أثناء فصل السبات من المرتفعات
    O seu inimigo, o Diabo... esgueira-se à volta como um leão a rugir... à procura de alguém para devorar. Open Subtitles عدوكم الشيطان يحوم حولكم كصوت هدير الأسد يبحث عن شخص لكي يلتهمه.
    Ele não poderia identificar a voz com o ruído do comboio. Open Subtitles ليس بإمكانه أن يميز الصوت بوجود هدير القطار الصاخب.
    Exactamente. Drina. O futuro da Hedare Beauty. Open Subtitles بالضبط، إنها (درينا) مستقبل (هدير) لمنتجات الجمال
    Se vós não marchardes ao som dos canhões, permiti-me que eu vá. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في السير على صوت هدير المدافع ، إسمح لى بالذهاب
    Bem... ele não disse "rosnado". Open Subtitles ...حسنا ً لم يقل كلمة "هدير" لقد "قال "حشرجة حنجرة
    Na verdade, querem saber? Foi mais como um grunhido mortal. Open Subtitles لقد كان أكثر من هدير موت
    O rugido dos veados parecia triste, ameaçador, e às vezes quase desesperados. Open Subtitles هدير الغزلان بدا حزينا مهددا و أحيانا بدا يائسا
    Um dia depois do 11 de setembro, em 2001, ouvi o rugido dum camião do lixo na rua. Peguei no meu filho bebé e corri pelas escadas abaixo. E ali estava um homem a fazer o seu trajeto de reciclagem de papel, como lhe era hábito às quartas-feiras. TED في اليوم ما بعد 11 من سبتمبر 2001، سمعت هدير شاحنة نفايات في الشّارع، و أمسكت بطفلي الصغير و ركضت إلى الطابق السفلي و كان هناك رجل يقوم بجمع نفايات الأوراق كما كان يفعل كلّ يوم أربعاء.
    Finalmente, os mosqueteiros PEMDAS haviam reduzido Puff ao seu último e mais tímido rugido. TED وأخيراً، فكّك فرسان "أ-أ-ض-ق-ج-ط" باف وصولا إلى آخر هدير مخيف له.
    Não ouvi noutros tempos os leões rugir? Open Subtitles وأنا ليس في وقتي سمع هدير الاسود؟
    Já consigo ouvir a platéia a rugir. Open Subtitles بالفعل أستطيع سماع هدير الجمهور
    A Elsa ficou sem fala, ficou para ali parada como se ouvisse o rugir distante dos bombardeiros aliados vindos destruir a máquina de propaganda. Open Subtitles لم تستطع (إليسا) ان ترد, لقد تسمرت في مكانها كأنها سمعت من بعيد هدير قنابل متحالفة قادمة لتدمير آلتها الدعائية.
    Eu ouço o ruído do oceano. Open Subtitles أسمع هدير المحيط
    Belo ruído! Open Subtitles له هدير جميل , صح ؟
    Sr. Hedare, eu sei que posso reparar isso. Se me der uma oportunidade, sei que a posso reparar. Open Subtitles سيد (هدير)، أعرف إنه بوسعي إصلاح الأمر إذا منحتني الفرصة
    O Sr. Hedare informou que vai estar na fábrica até ao fim do dia. Open Subtitles يريدني السيد (هدير) أن أبلغك أنه سيمضي فترة العصر في المصنع
    O som dos motores dentro dessas estranhas caixas é o som da salvação. Open Subtitles هدير محركات تلك العلب الغريبة هو صوت الخلاص
    - Não, foi mais um grunhido. - Exacto. Open Subtitles لقد كان أكثر من هدير - نعم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus