"هديه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um presente do
        
    • um presente da
        
    • presente de
        
    • um presente para
        
    Não, é só um presente do Monroe. Open Subtitles لا.. انها فقط هديه من مونرو أرجوكم هل أستطيع أن أأخذها؟
    Eu sei que é um presente do chefe e tal, mas, a sério, essa gravata é horrenda. Open Subtitles , أعرف أنها هديه من رئيسك وما شابه ذلك . ولكن , حقاً هذه الربطة مزعجه للعين
    Tem 72 dólares na carteira e um relógio de ouro, que, segundo a inscrição, foi um presente do avô. Open Subtitles لديه 72 دولار فى محفظته وساعه ذهبيه والتى وفقا للنقش كانت هديه من جده
    O lenço no seu braço foi um presente da sua senhora? Open Subtitles الوشاححولمعصمك.. أكان هديه من سيدتك؟ نعم.
    um presente da patrulha de fronteira. Open Subtitles خذ هذه إنها هديه من دوريه الحدود
    Gostaria de comprar um presente de Natal para um grande amigo. Open Subtitles من فضلك سيدى ، أريد شراء هديه من أجل صديق
    Diz que te mandei ir buscar um presente para Sir Fletcher. Open Subtitles أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر
    um presente do Conselho, na esperança de expressar a vontade de trabalharmos juntos. Open Subtitles هديه من المجلس. على أمل ان تثبت تفانينا للعمل معاً.
    Sou o tenente Diestl, da companhia do seu marido e este é um presente do capitão Hardenburg. Open Subtitles -اجل ؟ انا ليفتنانت ديستل من سريه زوجك وهذه هديه من كابتن هاردينبرج
    Na verdade, é um presente do pai de Diane. Open Subtitles انه فى الحقيقه هديه من والد ديان.
    Foi um presente do meu falecido pai. Open Subtitles لقد كان هديه من أبي الراحل.
    É um presente do teu avô. Open Subtitles إنه هديه من جدك
    Foi um presente do Jimmy. Open Subtitles إنها هديه من جيمي
    Recebi um presente do Duque de Urbino. Open Subtitles استلمت هديه من دوق اوربينو
    um presente da sua marinha. Open Subtitles هديه من قواتك البحريه
    Foi um presente da Madame Jeunet. Open Subtitles كان هديه من مدام جانيت
    Como esta lasanha, de que não te ouço queixar, que foi um presente da nossa vizinha Claire. Open Subtitles كهذه اللزانيا لا أسمعك تتشكى بشأنها كانت هديه من جارتنا (كلير)
    Um presente de um cliente regular. que tive há muito tempo. Open Subtitles انها هديه من زبون دائم أحتفظت بها لسنوات
    A Rachel disse que foi um presente de uma antiga paciente. Open Subtitles راشيل قالت انها هديه من من رجل كبير السن
    Estou a comprar um presente para o meu filho morto? Open Subtitles أشتــري هديه من أجل أبنــي الميت
    um presente para a nova dona da casa. Open Subtitles هديه من اجل صاحبه المنزل الجديده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus