ameaçou forçar a entrada solicitando que fosse enviado um pelotão de soldados. | Open Subtitles | هدّد بالدخول بالقوة بإرساله فى طلب فصيلة من الجنود |
Tive mesmo sorte quando fui perseguido na escola, por um rufia que me ameaçou de morte. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً حقاً لأهرب من المدرسة رغماً عني عن طريق متنمّر هدّد بقتلي |
Estávamos exaustos e ele ameaçou com discursos. | Open Subtitles | لقد كنا كلنا مُرهقين وقد هدّد أن يقوم بثورة |
Este tarado ameaça o meu filho, e o Conselho Escolar, cheio de pessoas que nunca vi, diz-me que não podem fazer nada? | Open Subtitles | هذا المجنون هدّد أبني بالموت وإدارة مدرسة مصنوعة من حفنة أشخاص لم أرهم من قبل يخبرونني أنه ليس هناك شيء يستطيعون عمله حيال ذلك ؟ |
- Não sei. Podem ter ameaçado entregá-la à Polícia. | Open Subtitles | لا أدري، ربّما هدّد أحد بإبلاغ الشرطة عنها. |
Mas se ele ameaçar a república, quem irá defendê-la? | Open Subtitles | لكن لو هدّد الجمهوريّة، فمن سيدافع عنها؟ |
E quando ele ameaçou dizer à polícia você matou-o, tal como no diário. | Open Subtitles | وعندما هدّد بإعلام الشرطة، أنت قتلته، تماماً كما قالت اليوميّات أنّك ستفعل. |
Mas quando uma tribo indígena reivindicou as terras, ameaçou os seus negócios. | Open Subtitles | لكن حينما ادّعتْ قبيلةُ سُكّانٍ أصليّين أنّ الأرض مقدّسة، ذلك هدّد بإفشال الأمر برمّته. |
Percebeste que ele ameaçou tornar-te na quinta vítima, certo? | Open Subtitles | تدرك أنّه هدّد بأن يجعلك الضحيّة الخامسة توًّا، صحيح؟ |
Temos a prova de que levou o seu irmão bêbedo a uma residência onde ele cometeu uma lesão corporal grave, e depois ameaçou um polícia, o que o levou à sua morte. | Open Subtitles | لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة |
Hoje um dos nossos maiores clientes ameaçou deixar a firma... e não imaginas porquê. | Open Subtitles | اليوم أحد عملائنا الكبار ... هدّد بترك الشركة . جميعكم لن تعرفوا لماذا |
Ele sabe tudo. E ameaçou contar. | Open Subtitles | إنه يعرف كلّ شيء وقد هدّد بفضحنا |
Mas ele ameaçou as nossas vidas. | Open Subtitles | أجل، أشعر بشعور رهيب ولكنه هدّد حياتنا |
Só atirei no seu irmão foi porque ele ameaçou atirar em mim. | Open Subtitles | قتلتُ شقيقك فحسب حالما هدّد بقتلي. |
O Dersh pode ser, quem ameaçou o Creek? Pode. | Open Subtitles | -أيمكن أن يكون (ديرش) هو من هدّد (كريك)؟ |
E como o Ethan ameaçou a Christine, isso dá-te motivo e oportunidade. | Open Subtitles | وبما أنّ (إيثان) هدّد (كريستين)، فإنّ ذلك يمنحكِ الدافع والفرصة، حسناً؟ |
E se alguma coisa ameaça a paz, o de costas prateada está pronto para proteger a sua família. | Open Subtitles | .. ولو هدّد أي شيء الهدوء" يكون القائد مُستعداً .. "لحماية عائلته |
Um tipo ameaça de morte o teu filho, e é com isso que estás preocupada? | Open Subtitles | هدّد رجل بقتل إبنك، وهذا ما أنتِ قلقة بشأنه؟ " . |
Poderá ter ameaçado que desistiria para conseguir o que queria, mas é assim que funciona. | Open Subtitles | ربما هدّد بالتراجع كي يحصل على مبتغاه , لكن هكذا تجري الأمور |
Ele tem ameaçado suicidar-se nestes últimos 20 minutos. | Open Subtitles | لقد هدّد بالإنتحار في الدقايق الـ20 الماضية |
Não é só isso. Ele ameaçar apresentar queixa contra si. Quer que responda pelo Ferrari. | Open Subtitles | ليس هذا كل شيء, هدّد بتوجيه لك تهمة, يريدُ إستجوابك حول الـ"فيراي" |
Os pais dela ameaçaram processar-nos, portanto, mostra-lhe como luta um verdadeiro lutador. | Open Subtitles | هدّد أبويها بمقاضتي، لهذا أرَها كيف تكون المصارعة مع صبي حقيقي |