Isto É um teste de campo em Big Sur, | TED | هذا أحد أكبر مجالات اختباراتنا في بيغ سور. |
Faz com que pareça que este É um dos nossos principais alvos. | Open Subtitles | لابد أن يبدو الأمر كما لو كان هذا أحد أهدافنا الرئيسية |
E deixem-me dizer que esta É uma das melhores. | Open Subtitles | ولسَمحَ لي قول ذلك هذا أحد أفضل الخريجين |
É uma das clientes que tentou livrar-se do Stanley? | Open Subtitles | هل هذا أحد العملاء حاول الرهان على ستانلي؟ |
Aparentemente, essa É uma das razões por que iremos ter um casamento de sucesso. | TED | وعلى ما يبدو، فإن هذا أحد الأسباب التي تجعل زواجنا ناجحاً على الأرجح. |
E acho que Foi um dos motivos por que a tua mãe se foi embora. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا أحد الأسباب التي دفعت أمك للرحيل |
Se não me engano, É um dos tipos que disparou contra nós. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار |
Então, se este É um dos bombistas, A polícia deve saber isso, | Open Subtitles | إذ كان هذا أحد مفجري القنابل فلابدّ وأن الشرطة تعرف هذا |
Isto É um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? | Open Subtitles | هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟ |
É uma das razões para as pessoas parecerem viciadas em alimentos açucarados. | TED | هذا أحد أسباب تعلق الناس بالمأكولات السكرية. |
Esta É uma das razões por que a SIDA grassa em África tão depressa e não tão depressa na Europa. | TED | هذا أحد الأسباب لإنتشار الإيدز في أفريقيا بأقصي سرعته, وليس بنفس السرعه في أوروبا. |
Este É um dos melhores centros cardiotorácicos do País. | Open Subtitles | هذا أحد أرقى مراكز القلبية والصدرية في البلاد. |
Este É um dos únicos rios do mundo que corre para norte. | Open Subtitles | هذا أحد الأنهار القليلة في العالم التي تتدفق في إتجاه الشمال |
Essa É uma das muitas coisas que nós nunca discutiremos. | Open Subtitles | لماذا انتهى زواجك ؟ هذا أحد العديد من الأمور التي لن أناقشها معكن |
És aberto sobre a tua sexualidade e essa É uma das razões pelas quais te amo. | Open Subtitles | أنت صريح بخصوص آمورك الجنسية و هذا أحد أسباب حبى لك |
Foi um dos motivos porque fui para Folclore. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب أختياري البحث بالفلكلور. |
Entre elas, testes medicacionais. Este Era um dos seus sujeitos de teste. | Open Subtitles | ومن بينها، تجارب عقار سرية، وكان هذا أحد من خضع لتجاربه. |
Isto é uma garra da pata, pouco depois de descoberta. | TED | هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه |