"هذا أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É um
        
    • É uma das
        
    • este é um dos
        
    • Essa é uma
        
    • Foi um dos
        
    • Esta é uma
        
    • Era um dos
        
    • Isto é uma
        
    Isto É um teste de campo em Big Sur, TED هذا أحد أكبر مجالات اختباراتنا في بيغ سور.
    Faz com que pareça que este É um dos nossos principais alvos. Open Subtitles لابد أن يبدو الأمر كما لو كان هذا أحد أهدافنا الرئيسية
    E deixem-me dizer que esta É uma das melhores. Open Subtitles ولسَمحَ لي قول ذلك هذا أحد أفضل الخريجين
    É uma das clientes que tentou livrar-se do Stanley? Open Subtitles هل هذا أحد العملاء حاول الرهان على ستانلي؟
    Aparentemente, essa É uma das razões por que iremos ter um casamento de sucesso. TED وعلى ما يبدو، فإن هذا أحد الأسباب التي تجعل زواجنا ناجحاً على الأرجح.
    E acho que Foi um dos motivos por que a tua mãe se foi embora. Open Subtitles و أعتقد أن هذا أحد الأسباب التي دفعت أمك للرحيل
    Se não me engano, É um dos tipos que disparou contra nós. Open Subtitles إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار
    Então, se este É um dos bombistas, A polícia deve saber isso, Open Subtitles إذ كان هذا أحد مفجري القنابل فلابدّ وأن الشرطة تعرف هذا
    Isto É um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? Open Subtitles هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟
    É uma das razões para as pessoas parecerem viciadas em alimentos açucarados. TED هذا أحد أسباب تعلق الناس بالمأكولات السكرية.
    Esta É uma das razões por que a SIDA grassa em África tão depressa e não tão depressa na Europa. TED هذا أحد الأسباب لإنتشار الإيدز في أفريقيا بأقصي سرعته, وليس بنفس السرعه في أوروبا.
    Este É um dos melhores centros cardiotorácicos do País. Open Subtitles هذا أحد أرقى مراكز القلبية والصدرية في البلاد.
    Este É um dos únicos rios do mundo que corre para norte. Open Subtitles هذا أحد الأنهار القليلة في العالم التي تتدفق في إتجاه الشمال
    Essa É uma das muitas coisas que nós nunca discutiremos. Open Subtitles لماذا انتهى زواجك ؟ هذا أحد العديد من الأمور التي لن أناقشها معكن
    És aberto sobre a tua sexualidade e essa É uma das razões pelas quais te amo. Open Subtitles أنت صريح بخصوص آمورك الجنسية و هذا أحد أسباب حبى لك
    Foi um dos motivos porque fui para Folclore. Open Subtitles هذا أحد أسباب أختياري البحث بالفلكلور.
    Entre elas, testes medicacionais. Este Era um dos seus sujeitos de teste. Open Subtitles ومن بينها، تجارب عقار سرية، وكان هذا أحد من خضع لتجاربه.
    Isto é uma garra da pata, pouco depois de descoberta. TED هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus