"هذا أصعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto é mais difícil
        
    • isto mais difícil
        
    • É mais difícil
        
    • isto mais duro
        
    • é mais dificil
        
    • foi mais difícil
        
    • mais difícil que já
        
    Estás a dizer que Isto é mais difícil para ti do que para mim? Open Subtitles هل تقول أن هذا أصعب بالنسبة لك أكثر مني؟
    Isto é mais difícil para ela do que para nós. Open Subtitles تعلمون بأنّ هذا أصعب عليها من علينا
    Não deixes isto mais difícil do que precisa de ser. Open Subtitles اسمع، لا تجعل هذا أصعب ممّا يُفترض أن يكون.
    - Não tornes isto mais difícil do que é. Open Subtitles رجاء لا تجعلي هذا أصعب مما هو بالفعل
    É mais difícil um rico entrar no reino de Deus... que um camelo passar pelo buraco da agulha. Open Subtitles هذا أصعب بكثير على شخص غني للدخول إلى ملكوت الله... من دخول جمل في ثقب إبرة
    Não tornes isto mais duro do que já é.... Open Subtitles ..لا لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه
    Porque deixa que te diga, é mais dificil do que pensas. Open Subtitles أخبرك بذلك لأن هذا أصعب مما تتوقع
    Mas tu, isso foi mais difícil. Open Subtitles لكن انتِ كان هذا أصعب بكثير
    Pessoalmente, esta é a decisão mais difícil que já tive de tomar. Open Subtitles ملاحظةٌ شخصية: هذا أصعب قرارٍ اتخذته في حياتي..
    Isto é mais difícil do que eu pensava. Open Subtitles أوه , يارجل هذا أصعب من ما توقعت
    Isto é mais difícil do que eu pensava. Open Subtitles هذا أصعب مما إعتقدت
    Isto é mais difícil do que eu pensava. Open Subtitles هذا أصعب مما كنت أعتقد
    Isto é mais difícil do que pensei. Open Subtitles هذا أصعب مما ظننت.
    Não tornes isto mais difícil, Chris, está bem? Open Subtitles انظر يا كريس,لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه
    E se estou a tornar isto mais difícil para ti, então apenas diz-me, porque isso é a última coisa que eu quero. Open Subtitles إذا كنت أجعل هذا أصعب عليك إذاً قولي لي وحسب لأن هذا آخر ما أريده
    Não tornes isto mais difícil por não me quereres magoar. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل 'السبب كنت لا تريد أن تؤذي مشاعري.
    Cresceu aqui e virou-se contra o país dele, É mais difícil do que tudo o que nós alguma vez fizemos. Open Subtitles لقد تربّى هنا وانقلب على حكومته هذا أصعب من أي شيءٍ فعله أيًا منًا
    É mais difícil do que eu pensava, mas é óptimo ouvir a tua voz. Open Subtitles هذا أصعب مما ظننت، ولكن من الجيد سماع صوتك.
    É mais difícil ainda aquele que tem de esperar, aquele que só pode ver, mas nunca seguir. Open Subtitles بالتأكيد هذا أصعب على مَن عليها الإنتظار مَن يمكنها أن تشاهده لكن لا تتبعه
    Eu vou tornar isto mais duro do que precisa de ser. Open Subtitles سأجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون
    Isto é mais dificil que tentar identificar um violador numa convenção do Star Trek. Open Subtitles هذا أصعب من محاولة إيجاد مغتصب في مؤتمر ستار تريك (مسلسل مشهور)
    Mas tu, isso foi mais difícil. Open Subtitles لكن انتِ كان هذا أصعب بكثير
    Foi a coisa mais difícil que já fiz. Open Subtitles حسناً، لقد كان هذا أصعب شيئ قد فعلته في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus