"هذا أكثر شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a coisa mais
        
    • Isto é a coisa mais
        
    • Esta é a coisa mais
        
    • Isso é a coisa mais
        
    • Isto foi a coisa mais
        
    • Isso foi a coisa mais
        
    É a coisa mais doentia e querida que já experienciei. Open Subtitles هذا أكثر شيء لطيف قابلتة من قبل مثيرا للقرف
    Estou a dizer, É a coisa mais humana que já fizeste em toda a campanha, com o devido respeito. Open Subtitles صدقني، هذا أكثر شيء أنساني فعلته ـ خلال هذه الحملة كلها، لك فائق أحترامي ـ لا عليك
    Ena, essa É a coisa mais maldosa que já ouvi, e eu costumava praticar violoncelo no metro. Open Subtitles عجبا، هذا أكثر شيء سيّء سبق أن سمعته و اعتدت العزف على التشيلو بقطار الأنفاق
    Isto É a coisa mais nojenta que eu... Admite, Dinesh. Open Subtitles هذا أكثر شيء مثير للإشمئزاز سمعته في حياتي
    Esta É a coisa mais embaraçosa que já precisei dizer, mas... Não sou gay! Open Subtitles هذا أكثر شيء محرج سأقوله ، لكن أنا لست شاذ
    Acho que isso É a coisa mais patética que já ouvi. Open Subtitles رأيي هو أن هذا أكثر شيء مثير للشفقة قد سمعته بحياتي
    Isto foi a coisa mais egoísta que já fiz. Open Subtitles هذا أكثر شيء أناني قمت بهِ
    Isso foi a coisa mais romântica que alguém fez por mim. Open Subtitles هذا أكثر شيء رومانسي قام به أي أحد لأجلي
    Não É a coisa mais porreira que já ouviste na vida, McGee? Open Subtitles حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟
    Andar dentro de uma onda! É a coisa mais curtida que há! Open Subtitles ثم الخروج منها، هذا أكثر شيء أردنا تقليدك به.
    É a coisa mais incrível, que já te ouvi dizer, desde que te conheço. Open Subtitles هذا أكثر شيء لا يصدق ، سبق وأن سمعتك تقوله طوال سنوات معرفتى لك
    Querida, esta não É a coisa mais adorável que já viste? Open Subtitles حبيبتي أليس هذا أكثر شيء رائع رأيتيه على الإطلاق
    É a coisa mais natural do mundo, ter inveja. Open Subtitles هذا أكثر شيء طبيعي في العالم, أن تكون غيوراً
    Esta É a coisa mais romântica que eu já vi pessoalmente. Open Subtitles شخصياً هذا أكثر شيء رومانسي رأيته على الاطلاق
    Essa É a coisa mais doida que já me disseram. Open Subtitles حسناً ,هذا أكثر شيء جنوني قاله شخص لي على الأطلاق
    Isto É a coisa mais nojenta que já vi! Open Subtitles أوه , هذا أكثر شيء مقرف رأيته في حياتي
    Isto É a coisa mais egoísta que já fizeste. Open Subtitles هذا أكثر شيء أناني قمت به
    Esta É a coisa mais descontrolada que já fiz na vida! Open Subtitles هذا أكثر شيء فعلته في حياتي خارج عن السيطرة!
    Isso É a coisa mais horrível que vi na minha vida! Open Subtitles هذا أكثر شيء قرافة رأيته بأم عيني
    - Isto foi a coisa mais divertida, que eu já fiz, foi tão fixe. Open Subtitles هذا أكثر شيء ممتع فعلته
    Isso foi a coisa mais humana que podíamos fazer. Open Subtitles هذا أكثر شيء إنساني إستطعنا فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus