"هذا أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso ou
        
    • isto ou
        
    • este ou
        
    • é ou
        
    • Ou isso
        
    • neste ou
        
    • coisa ou
        
    Olha, meu, ou é isso, ou terapia de gritos primitivos. Open Subtitles إسمع يا صاح، أو هذا أو علاج بدائيّ بالصّراخ.
    Ou isso, ou ela tinha uma tendência à servidão sexual. Open Subtitles هذا أو أنها كانت تحب ممارسة الجنس وهي مقيدة.
    Estou a pensar em meter-me nisso. isso ou talvez a psicopatia. Open Subtitles أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما
    Durante anos fui a primeira mulher isto, ou a única mulher aquilo... TED ولسنوات كنت أوصف بالمرأة الأولى في هذا أو الوحيدة في ذاك.
    Que pensarão daqui a 30 anos se fizer isto ou aquilo? Open Subtitles ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟
    A Polícia ainda não encontrou um suspeito, e tem uma linha aberta, para qualquer informação com respeito a este ou aos outros crimes. Open Subtitles الشرطة لديها اسماء بعض المشتبه بهم .. والخط الساخن مفتوح على مدار 24 ساعات لأي معلومات بخصوص هذا أو أيّ جرائم قتل أخرى.
    Ou isso ou passaste das marcas dares-me uma desculpa para me veres. Open Subtitles إنا هذا أو أنك قد اندفعت كثيرًا في صنع عذر لرؤيتي
    É isso ou as lâmpadas precisam de ser mudadas. Open Subtitles إمّا هذا أو أنّ المصابيح تحتاج إلى تبديل
    Ou isso ou gravar em directo amanhã. Open Subtitles إما هذا أو نمثلها على الهواء مباشرة غداً
    Ou isso, ou eu estou a ficar maior. Open Subtitles إما هذا أو أنا إكتسبت ضخامه أنظر لى من الجانب..
    Ou isso ou desatas aos tiros com uma carabina de caça. Open Subtitles إمّا هذا أو أنّكَ ستهيم ثائراً وبحوزتكَ بندقية صيد.
    Qualquer coisa como isso ou ele não joga. Open Subtitles إنه إما أن يفعل هذا أو أن لا يلعب المباراة
    Não tenho escolha. É isso ou escola militar. Open Subtitles ليس لدي أي خيار آخر إما هذا أو أذهب إلى المدرسة العسكرية.
    Eu não sabia se querias continuar com isto ou como te sentias. Open Subtitles لا أعرف أن كنتِ تريدين الأستمرار فى هذا أو كيف شعورك
    Eu sabia que isto estava a caminho. isto ou algo parecido. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا قادم هذا أو شيء شبيه لهذا
    Não sabia se querias continuar com isto ou como te sentias. Open Subtitles لاأعرف أن كنتى تريدين الأستمرار فى هذا أو كيف شعورك
    Posso ser simpático com isto ou posso ir buscar o meu irmão. Open Subtitles أسمع يمكنني أن أكون لطيف حول هذا أو أن أحضر أخي
    Não tem de discutir isto, ou falar sobre ele, com ninguém. Open Subtitles يجب ألا تناقشي هذا أو تتحدث به مع أيَّ شخص
    Eles entram, cospem para um frasco, dizemos: "Durante dois minutos, têm de fazer isto ou isto". TED يبصقون في زجاجة، ونخبرهم بأن عليهم خلال دقيقتين عمل هذا أو ذاك
    "Veja este ou aquele médico". "É assim que resolve os seus problemas". Open Subtitles " إذهب لرؤية هذا أو ذلك الطبيب" "هكذا تحلُّ مشاكلك"
    Isto é ou não é o oposto de quem vos pedi? Open Subtitles هل هذا أو هل هذه العكس تمامًا لمن طلبتُ منكم إحضارهم؟
    Eu, por outro lado... era a rapariga de 10 anos mais estranha neste ou noutro planeta qualquer. Open Subtitles أنا من الناحية الآخرى، كنت أخرق فتاة بسن 10 أعوام على هذا أو أيّ كوكب آخر.
    Provavelmente, nem pensaram duas vezes porque já tiveram muitas experiências em que tiveram de fazer uma coisa ou a outra. TED على الأرجح لم تفكروا مرتين لأنكم تمتلكون خبرات سابقة جعلتكم تفعلوا هذا أو ذاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus