Howard, sinto ter que dizer isso agora, mas tem outra coisa. | Open Subtitles | هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر |
Nunca faria isso agora. Não no meu hotel, nem a ti. | Open Subtitles | ،لن أفعل هذا الآن مطلقاً ليس في فندقي، ليس بكِ |
Se não fizermos isso agora, vão mandá-la embora para outra merda de casa de adopção longe de tudo. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن ، سيرسلونها بعيداً لبيت حاضن حقير آخر بعيداً عن كل شئ |
Não vou tratar disso agora, por isso não voltes a ligar. | Open Subtitles | , لن أتعامل مع هذا الآن لا تعاود الاتصال بي |
Tenente, não temos tempo para falar disto agora. | Open Subtitles | أيها الملازِم، ليس لدينا وقت للتحدث عن هذا الآن |
Dizes isso agora, porque achas que sou forte e independente. | Open Subtitles | صحيح. تقول هذا الآن لأنك تعتقد بأنني قوية ومستقلة. |
Eu não sei porquê. Pára, por favor, pára com isso agora! | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا توقف، من فضلك، وقف هذا الآن |
Será demasiado tarde. Precisamos de fazer isso agora. | TED | سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن. |
Não podemos fazer isso agora, por muito que queiramos. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب |
Não quero falar sobre isso agora, mas tu precisas da minha ajuda. | Open Subtitles | أنظر , لن أتناقش معك بخصوص هذا الآن .. ولكنك بحاجة لمساعدتى |
Então porquê que me estás a dizer isso agora? | Open Subtitles | لماذا تقول لى هذا الآن ؟ هل تحدثت الى كريستوفر ؟ |
Muito bem. Estávamos sozinhos, mas isso agora vai mudar. | Open Subtitles | فعلناها بإتقان، أننا كنا وحدنا و لكن من الممكن أن يتغير هذا الآن |
- Não preciso de saber isso agora. - Cosem-te a boca. | Open Subtitles | لست بحاجة لمعرفة هذا الآن يخيّطون فمّك ويغلقونه |
Mãe, olha, eu não quero falar sobre isso agora. | Open Subtitles | أمّي انظري أنا لا الحديث عن هذا الآن |
- Eu não resisti. - Você quer fazer isso agora? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقاوم لذا تريد أن تفعل هذا الآن أو |
Não posso fazer isso agora. Não depois de todo o esforço dela. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ فعل هذا الآن , لَيسَ مع كل العمل الذى تقوم به |
Não consigo falar disso agora. Tenho de ir ter um bebé. | Open Subtitles | توقفي، لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الآن يجب أن أعود لأكون لحظة الولادة |
- Pois, eu não quero falar disso agora... | Open Subtitles | إنها لا تحبك نعم، لا أود التحدث عن هذا الآن |
E tu vais precisar disto agora, mais do que nuca. | Open Subtitles | وأنتَ بحاجة إلى هذا الآن أكثر من أي وقت مضى |
Foi morto um agente, e eu preciso de dar uma vista de olhos nisso agora. | Open Subtitles | ضابط شرطة قد قتل وأريد النظر في هذا الآن |
- Precisamos de outra chave. - Agora é que dizes, cabrão? | Open Subtitles | نحتاج مفتاح آخر أتقول لنا هذا الآن أيها اللعين ؟ |
Dou-te isto já, se fores capaz de me dizer onde guardamos a pá. | Open Subtitles | سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟ |
E sabes os guardas que não te obedecem? Estão a ver isto agora mesmo. | Open Subtitles | ومنَ ليسوا في صفك من حراس يشاهدون هذا الآن |
Peço muita desculpa, Mike. Não consigo fazer isto neste momento. | Open Subtitles | أنا أسف جداً مايك لا يمكنني فعل هذا الآن |