"هذا الإجتماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esta reunião
        
    • A reunião
        
    • este encontro
        
    • essa reunião
        
    • esse encontro
        
    • desta reunião
        
    • uma reunião
        
    • nesta reunião
        
    • esta reuni ‹ o
        
    Como sabe, segundo o regulamento, Esta reunião tem de ser gravada. Open Subtitles تعرف بأن التعليمات تملي بأن هذا الإجتماع يجب أن يسجل
    Primeiro, ele convoca Esta reunião inesperada e, depois, atrasa-se. Open Subtitles في البداية يطلب هذا الإجتماع بشكل إرتجالي,والآن يتأخّر
    Diz agora, é para isso que serve A reunião. Open Subtitles أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع
    O que é este encontro é algum tipo de check-up? Open Subtitles عن ماذا هذا الإجتماع نوعًا من الفحص والتأكد ؟
    Temos de ir a essa reunião. E temos de sair daqui antes que a Vivian descubra que sabemos dela e a cancele. Open Subtitles لابد أن نحضر هذا الإجتماع ولابد أن نخرج من هنا
    Demorei meses a preparar esse encontro. Open Subtitles إستغرقني الأمر أشهراً لإقامة هذا الإجتماع
    O objetivo desta reunião é podermos dizer coisas que não podem ser ditas num ambiente formal, certo? Open Subtitles الهدف من هذا الإجتماع هو أن نقول ما لا نستطيع قوله في جلسة رسمية، صحيح؟
    Mas pedimos Esta reunião porque agora está a tornar-se assédio. Open Subtitles لكننا طلبنا هذا الإجتماع لأنه الآن هناك بعض المضايقات
    Esta reunião é sobre o que nós vamos fazer daqui em diante. Open Subtitles هذا الإجتماع ليعلم كل شخص منا ماذا سيفعل فى الفترة المقبلة
    O Comissário Lebel pediu Esta reunião... porque tem novas informações sobre o suspeito britânico. Open Subtitles المفوض ليبيل طلب هذا الإجتماع لأن لدية معلومات جديدة عن المشتبه به البريطاني. سيادة المفوض.
    Esta reunião nunca se deu. Tu não me conheces. Open Subtitles هذا الإجتماع لم يحدث أنت لا تعرفــــــــني
    Aparentemente, A reunião será desnecessária. Open Subtitles من الواضح أن هذا الإجتماع لن يكون ضرورياً
    Como já não és membro, peço-te que vás lá para fora até A reunião terminar. Open Subtitles الآن , بما أنك لم تعد من الأعضاء فضلاً , إذهب للخارج حتى ينتهى هذا الإجتماع
    Tal como é requerido pela seguradora do seu empregador, este encontro é obrigatório. Open Subtitles بينما هو متطلب ك مجهز تأمين ربّ العمل، هذا الإجتماع إلزامي.
    O procurador ia acabar com este encontro com uma operação RICO. Open Subtitles مكتب الإدعاء الأمريكي سيقوم بإلغاء "هذا الإجتماع مع عملية "ريكو
    essa reunião é secreta. Ninguém pode saber. Open Subtitles هذا الإجتماع غير مسطّر، لا أحد يمكنهُ أن يعرف.
    Quero que tentem descobrir onde e quando será essa reunião. Open Subtitles أود بذل المزيد من الجهود لإكتشاف أين ومتى سيتم عقد هذا الإجتماع
    Ir a esse encontro sem apoio adequado seria uma tolice. Open Subtitles توجّه إلى هذا الإجتماع بدون دعم صحيح سيكون حماقة مطلقة.
    Não podes ir a esse encontro de cabeça quente. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب إلى هذا الإجتماع ورأسك مملوءه بهذا الضغط ، حسناً ؟
    Estamos activamente e definitivamente a roubar miúdas desta reunião. Open Subtitles نحن عمليًا وبالتأكيد نسرق البنات من هذا الإجتماع
    A última sugestão que tenho é que, se têm mesmo uma reunião à porta, e se têm esse poder, TED و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم
    É do seu conhecimento que o meu escritório que tratou de tudo para que ele o possa representar nesta reunião. Open Subtitles تَفْهمُ بأنّ المكتب وضعه للتَمْثيلك في هذا الإجتماع.
    Convoquei esta reuni‹o para recebermos James Stephen das êndias. Open Subtitles طلبت هذا الإجتماع للترحيب بعودة (جيمس ستيفن) من الهند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus