— mas isso é para outra palestra. Eu tinha uma pasta de arquivo, e um marcador, e pensei: Como vou chamar a esta investigação? | TED | لذا كنت أملك أظرف خطابات ، وقلم للتعليم ، وكنت محتارة ، ماذا سأسمى هذا البحث ؟ |
Acho que, quando sintetizamos esta investigação, começamos com três critérios chave. | TED | واعتقد انه عندم تقوم بدمج هذا البحث, ستنطلق من ثلاث مناظير رئيسية, |
esta busca por uma criatura mítica, aquela caça a um feitiço perdido. | Open Subtitles | هذا البحث عن المخلوق الخرافي والذي يُصطاد لتعويذةٍ ضائعة |
A minha palestra hoje reflete esta pesquisa, revelando o porquê dos árabes se terem erguido e o que querem agora. | TED | يتطرق حديثي اليوم عن هذا البحث ليكشف لماذا انتفض العرب وماذا يريدون الآن. |
Um título não deve afirmar que os resultados desta investigação são aplicados genericamente. | TED | لا يجب على العناوين أن تنشر نتائج هذا البحث والتي تكون في العادة قابلة للتطبيق. |
A boa notícia é que talvez eu possa diminuir essa busca consideravelmente para ti. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة , قد أستطيع تضييق هذا البحث لك |
Esta procura precoce por padrões dar-lhe-ia uma sensibilidade e um amor pelos números que iria durar o resto da sua vida. | Open Subtitles | هذا البحث المبكر عن الأنماط سيكسبها شعور وحب للأعداد سيبقيان معها طوال حياتها. |
Lembro-me desta pesquisa da Universidade de Columbia. | Open Subtitles | أتذكر هذا البحث من جامعة كولومبيا |
Dei uma olhada nesta pesquisa, e a coisa parece muito feia. | Open Subtitles | لقد راجعت هذا البحث بسرعة والأمر كله لونه أحمر |
O sacana vai levar aquela pesquisa com ele. | Open Subtitles | الوغد سيأخذ هذا البحث معه إلى القبر |
É melhor fazer essa pesquisa em Atlantis. E o que? | Open Subtitles | أنت ستكون أفضل أن أجريت هذا البحث في أتلانتس |
Sabem o que é que a investigação também descobriu? | TED | هل تعرفون ما الذي أظهره هذا البحث كذلك؟ |
Vou só fazer uma lista de algumas coisas que penso que esta investigação nos incita a compreender. | TED | لذلك دعوني استعرض شيئين اعتقد ان هذا البحث يوجهنا نحو محاولة فهم |
[Feridas Crónicas: O Problema] Encontrei estatísticas mais desconcertantes à medida que prossegui com esta investigação. | TED | لذلك المزيد من الإحصاءات المذهلة تم العثور عليها كما استمريت في هذا البحث. |
esta investigação inspirou o meu trabalho de diversas formas, coisas como padrões de movimento ou de luzes diversas. | TED | هذا البحث ألهم عملي في العديد من الطرق المختلفة، أشياء كالحركة و قوالب الضوء المختلفة. |
Descobrimos esta investigação ao ler uns artigos publicados nos anos 60 -- depois de 1967 --, artigos sobre esse trabalho. | TED | وقد عثرنا على هذا البحث خلال قراءة بعض الأبحاث التي تم نشرها خلال الستينات وما بعدها مقالات تتناول هذا الموضوع. |
esta investigação feita por Nicholas Epley na Universidade de Chicago Business School é bastante incrível porque diz-nos uma coisa simples. | TED | الآن، هذا البحث بواسطة نيكولاس ابلاي في جامعة شيكاغو، كلية الأعمال هو أمر مدهش فعلاً لأنه يخبرنا بشيء بسيط. |
Sabem que esta busca e apreensão é ilegal, não é? | Open Subtitles | يا رجال تعرفون بأن هذا البحث والحجز غير شرعي، صحيح؟ |
Então, coloque o Departamento de Justiça ao telefone e peça-lhes para lidarem com o Gabinete dos Assuntos Índios. Eu vou autorizar esta busca. | Open Subtitles | ضع وزارة العدل على الهاتف ليتعاملون مع مكتب الشئون الهندية، أخوّل هذا البحث. |
Até estudaram os princípios universais de linguagem educada, coisa que eu nem sabia que existia até esta pesquisa acontecer. | TED | قاموا حتى بدراسة المبادئ العالمية للغة مهذبة، التي لم أكن أعرف عن وجودها فعلًا حتى حدث هذا البحث. |
Acho que esta se torna uma questão interessante que deriva desta investigação. | TED | يصبح هذا، باعتقادي، سؤالاً مهماً ينبثق من هذا البحث العلمي. |