"هذا التحالف" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta aliança
        
    • essa aliança
        
    • desta aliança
        
    • uma aliança
        
    Não posso arriscar este casamento, esta aliança, pelos sonhos de um homem morto, nem pelos do meu pai. Open Subtitles لا يمكننى المخاطرة بهذا الزواج ، هذا التحالف بأحلام رجل ميت ، حتى ولو كان والدي
    Sei que quereis impedir esta aliança a qualquer custo, portanto, estou a dar-vos a chance de descobrirdes a verdade. Open Subtitles اعرف انك تريد ان توقف هذا التحالف بأي ثمن لذا انا اعطيكَ فرصه , لتجد لي الحقيقه
    esta aliança conseguiu libertar os cossacos de Zaporozhia do domínio polaco, a oeste, mas a vitória foi amarga. TED حرر هذا التحالف بنجاح القوزاق الزبوريشين في الغرب من السيادة البولندية، لكن انتصارهم كان مريرًا.
    Mas estava sozinha e assustada, por isso, fiz uma aliança contigo e tu nem sequer respeitaste essa aliança. Open Subtitles و لكنني كنت وحيدة و خائفة فتحالفت معك و... أعني أنك لم تحترمي هذا التحالف حتى.
    Ninguém sabe desta aliança. Temos que proteger a única vantagem que possuímos. Open Subtitles لا أحد يعلم بأمر هذا التحالف وعلينا أنْ نحمي هذه الأفضليّة
    Esta é uma aliança, duas tempestades que chocam. É o apocalipse, para nós. Open Subtitles . هذا التحالف الشيطانى ، مثل العاصفة . هذه نهاية العالم بالنسبة لنا
    Que esta aliança tão feliz possa ser que o rancor da vossa casa em puro amor se haja de converter. Open Subtitles قد يكون هذا التحالف مصدراً للسعادة ويحول العداء بين اسرتيكما إلى محبة
    Devolve os meus homens ou esta aliança irá terminar com a destruição da vossa nave! Open Subtitles ستعيد رجالي، وإلَّا سينتهي هذا التحالف بتدمير سفينتكم.
    Parece que esta aliança profana vai fazer-se à estrada. Open Subtitles أمستعدة لرحلة برية ؟ يبدو أن هذا التحالف الصارم ، مغادرًا في رحلة
    esta aliança que criou... com estes novos aliens é uma porcaria. Open Subtitles هذا التحالف الذي عقدته مع هذه التشكيلة الجديدة من الفضائيين هو عبارة عن قمامة
    Queres estragar esta aliança com Nápoles ainda no início? Open Subtitles سيكون لديك هذا التحالف توترت مع نابولي لحظة ضرب ذلك؟ هاه؟
    Era suposto esta aliança fortalecer-nos contra a Inglaterra, não vender-nos. Open Subtitles هذا التحالف كان لتعزيز القوة بيننا. ضد أنجلترا ، وليس ببيعنا.
    - esta aliança pode ser muito benéfica. Open Subtitles هذا التحالف قد يعود بنفع عظيم علينا أجمعين.
    Será a única forma de recuperar a confiança dos escravos que não estão certos do que esta aliança representa. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لاستعادة ثقة العبيد وهم في حالة شك لما يعني لهم هذا التحالف
    Peço a tua ajuda para restaurar esta aliança, tanto com os homens e mulheres aqui como com os outros na ilha. Open Subtitles أطلب مساعدتكِ في إصلاح هذا التحالف بكل من النساء والرجال هنا ومن يتواجدون في كل مكان آخر بالجزيرة
    Sacrificaram-no na esperança de que esta aliança fosse refeita. Open Subtitles ضحيت به آملاً في أن يتم إعادة هذا التحالف
    E tu prejudicarias essa aliança. Open Subtitles وإنّك لن تعرّض هذا التحالف للخطر.
    essa aliança chamava-se Covenant. Open Subtitles هذا التحالف يطلق على نفسه "العهد".
    Nao nos podemos dar ao luxo desta aliança. Open Subtitles هذا التحالف قد يكون شيء لا يمكننا تقديمه ببساطة
    No ano 2025, a América e o resto do planeta estarão sob a protecção desta aliança de poder. Open Subtitles توقعاتنا تدل على أنه، بحلول سنة 2025 ليس فقط (أميريكا) ولكن الكوكب بأكمله سيكون تحت حماية وسيادة هذا التحالف للقوَى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus