"هذا التحدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • este problema
        
    • este desafio
        
    • o desafio
        
    • esse desafio
        
    • neste desafio
        
    • deste desafio
        
    • tal desafio
        
    Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    É urgente que todos acordemos, é urgente que os nossos políticos acordem para este problema. TED أؤكد لكم أنه يجب علينا الاستيقاظ من غفلتنا وأن نحث السياسين على أن يستيقظوا ليواجهوا هذا التحدي .
    Perdão, Faraó, os deuses devem ser satisfeitos antes de enfrentar este desafio. Open Subtitles اعذرني يا الفرعون على الآلهه ان يرضوا اولاً قبل ان تواجه هذا التحدي انت تتحدث إلى الفرعون عن الجزية
    Acredito que podemos superar este desafio e é aí que vou precisar de toda a vossa ajuda. Open Subtitles لم يكن منقسماً كما هو اليوم أنا مؤمن بقدرتنا على مواجهة هذا التحدي و في ذلك سأحتاج إلى مساعدتكم جميعاً
    É um pouco como o desafio que os homens primitivos enfrentaram com o fogo. TED يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار.
    Mas eu quero que se lembre. Mesmo se não for capaz de lidar com esse desafio, eu estarei 100% consigo. Open Subtitles لكنني اريد تذكيرك, لو لم تكن بقدر هذا التحدي لما تم تقديمه لك
    A minha equipa de engenheiros e bioquímicos está a trabalhar neste desafio. TED ففريق بحثي من المهندسين وعلماء الكيمياء الحيوية يعملون على هذا التحدي تمامًا.
    Portanto, tivemos que pensar em novas maneiras criativas de dar sabor, novas formas de cozinhar e de alterar a textura. Foi a questão central deste desafio. TED لذا كان يتوجب علينا ان نأتي بأفكار جديدة و طرق ابداعية فيما يخص النكهة و طرق جديدة في الطهي من اجل تغير المضمون وكان هذه المعضلة الاكبر في هذا التحدي
    Estou certo de que ambos os comandantes aceitarão de bom grado tal desafio. Open Subtitles أَنا مُتَأَكِّد بأن كلا القادة سَيرحب بمثل هذا التحدي.
    Resolver este problema não é automático. TED مواجهة هذا التحدي ليس تلقائي.
    (Risos) Portanto, em vez de termos cercas eléctricas anti-imigração, agressivas, rectas e divisórias tem de haver outra forma de lidar com este problema. TED (ضحك) فبدلاً من هذه الخطوط، الصلبة والقوية والكهربائية المفرّقة والمانعة للهجرة، لا بد أن تكون هناك طرق أخرى لمواجهة هذا التحدي.
    este problema é de tal modo gigantesco, que, há pouco tempo, uma equipa do Instituto de Sustentabilidade Mundial Anglia Ruskin sugeriu que, se não mudarmos as políticas mundiais e os sistemas de produção alimentar, as nossas sociedades podem entrar em colapso nos próximos 30 anos. TED إن هذا التحدي عظيم جدا لدرجة أنه مؤخراً توقع معهد (أنجليا روسكن) للاستدامة العالمية أن عدم تغير السياسات العالمية وأنظمة إنتاج الغذاء فإن مجتمعاتنا قد تنهار خلال 30 عاما القادمة
    Nós geralmente ansiamos por um simples chamamento à ação, mas este desafio exige mais do que uma folha de factos e mais do que uma lista de verificação. TED ‫و لكن هذا التحدي يتطلب‬ ‫أكثر من مجرد صحيفة‬ ‫و قائع و أكثر من مجرد قائمة مرجعية.‬ ‫نحن بحاجة إلى العمل‬ ‫أكثر مثل النظام البيئي ،‬
    Se aceitarem este desafio, quando chegarmos a Dezembro, Open Subtitles وإذاتقبلتوا هذا التحدي... .. ينتهيكل شيءفيديسمبر...
    este desafio não pode sair impune. Open Subtitles هذا التحدي لا يمكن أن يكون بلا نتائج
    No entanto, na medida em que podemos de facto resolver o desafio do crescimento económico, vai demorar muito para resolver os desafios que acabo de elucidar. TED ومع ذلك، إلى حد ما يمكننا التغلب علي هذا التحدي. سيستغرق منا الكثير من الوقت للتغلّب على التحديات التي ذكرتها سابقا.
    Sob nenhuma circunstância ireis aos seu encontro ou aceitareis o desafio. Open Subtitles تحت أي ظرف من الظروف، لن تذهب الى لقائها، أو قبول هذا التحدي
    E o Wilkin e eu temos de decidir se esse desafio vale a pena o risco. Open Subtitles ويلكين وأنا يجب أن نقرر إن كان هذا التحدي يستحق المخاطرة
    E o segundo ingrediente, que resolveria a mobilidade, esse desafio muito difícil nos países em desenvolvimento, de uma forma simples e barata, seria ter centenas de quilómetros de ruas só para autocarros, autocarros e bicicletas e pedestres. TED والعنصر الثاني الذي سيحل مشكلة التنقل، هذا التحدي الكبير في المدن النامية، بتكاليف ضئيلة و طريقة بسيطة، هو الحصول على مئات الكيلومترات من الطرق مخصصة للحافلات فقط، للحافلات، المشاة و راكبي الدراجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus