| Tiveram que gastar mais 700 000 euros para adicionarem as paredes. Vamos acabar com esta loucura de salas de aula contínuas agora, por favor. | TED | كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء. |
| Assim, há muitos anos, decidi olhar para dentro do cérebro e estudar esta loucura. | TED | لذا ، قبل عدة سنوات ، قررت أن انظر في داخل الدماغ لدراسة هذا الجنون. |
| Se são loucos que nela vivem... esta loucura não se entranha nos quartos, nas paredes... nos corredores? | Open Subtitles | و إذا عاش المجانين معنا ألن يزحف هذا الجنون إلى الغرف و الحوائط و الأروقة ؟ |
| Às vezes, não sentimos essa loucura a tentar contagiar-nos? | Open Subtitles | ألا نشعر فى بعض الأحيان أن هذا الجنون يصل إلينا ؟ |
| Que loucura é esta? | Open Subtitles | ما هذا الجنون ؟ |
| "Que figura fazemos, a tentar criar filhos no meio desta loucura?" | Open Subtitles | " كيف نريد تربية أطفالٍ وسط هذا الجنون ؟ " |
| Vim implorar-vos para que cessem esta loucura ou serão destruídos. | Open Subtitles | جئت أتوسل إليكم لإيقاف هذا الجنون أو التعرض للتدمير على يد مَن؟ |
| Estão todos bem? Sinto muito por vos haver arrastado para esta loucura. | Open Subtitles | هل الجميع بخير ، انا اسفه جداً اني اتيت بكم الى هذا الجنون |
| Quero fugir de toda esta loucura. | Open Subtitles | اريد ان ابتعد عن هذا الجنون لوقت من الزمن |
| Ainda há tempo para que me digas o que eu preciso de saber de modo a parar esta loucura! | Open Subtitles | لازال هناك وقت كافٍ لتخبرني بما أريد لإيقاف هذا الجنون |
| Morri no momento em que pisei este navio, mas tinha de os deter, de interromper esta loucura. | Open Subtitles | اعتبرت نفسي ميتاً ما إن وطئت قدماي هذه السفينة. لكن كان يجب أن أمنعهما. كان يجب أن أمنع هذا الجنون. |
| Tens de convencer o Richard a parar esta loucura. | Open Subtitles | "يجب ان تقنعي "ريتشارد .بان يوقف هذا الجنون |
| Lamento muito por ter trazido toda esta loucura para tua casa. | Open Subtitles | انا اسفه لاحضاري كل هذا الجنون داخل منزلك |
| Se há alguma remota verdade em toda essa loucura, devias ter-me deixado morrer e salvo o Pergaminho. | Open Subtitles | إذا كان كل هذا الجنون غير صحيح ولو من بعيد ، وينبغي أن كنت اسمحوا لي أن يموت وحفظ تمرير. |
| Não. Não há nada de errado. Só estou stressado por causa do trabalho e toda essa loucura. | Open Subtitles | لا, لا يوجد أى شىء أنا فقط تعب من هذا العمل و هذا الجنون |
| E juntos acabaremos com essa loucura e traremos... paz para estas ilhas, o teu amado pai, etc. | Open Subtitles | سوف نوقف سوية هذا الجنون و نجلب السلام لهذه الأرض و الحب -ما رأيك ؟ |
| Que loucura é esta? | Open Subtitles | ما هذا الجنون . .. |
| Por favor, Korra. Todos merecemos um pequeno descanso, e relaxar depois desta loucura toda. | Open Subtitles | هيّا كورا ، كلنا نستحق بعض الراحة والهدوء بعد كل هذا الجنون |
| Vamos acabar com esta insanidade, e vamos. Vamos em frente. Sinto-me encurralado. | Open Subtitles | دعك من هذا الجنون ودعه يسير في حال سبيله بعيداً إني أشعر ببعض التحجر بقلبك |
| Se algum de nós cair nesta loucura o outro vai ter que o raptar, tirar-lhe o dinheiro e mudar-lhe as ideias. | Open Subtitles | ان وقع احدنا في هذا الجنون علي بقيتنا خطفه وزاخذ نقوده ورميه |
| Que loucura é essa de que falais? | Open Subtitles | ما هذا الجنون الذي تقولينه لي؟ |
| Pare com essa insanidade! | Open Subtitles | أوقف هذا الجنون |
| Queima a planta agora mesmo e acaba com esta maluquice! | Open Subtitles | -أحرق النبتة فوراً لينتهي هذا الجنون |
| Totalmente gay. Certo. Vamos parar com este disparate. | Open Subtitles | .يا كبير الشواذ حسنا دعنا لانتكلم في هذا الجنون |