"هذا الحديث عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta conversa sobre
        
    • esta conversa de
        
    • essa conversa de
        
    • história é essa de
        
    Toda esta conversa sobre Deus, acho que preciso de rezar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الرب، أظنني بحاجة إلى الصلاة
    Toda esta conversa sobre casamentos está a deixar-me impaciente. Open Subtitles جميع هذا الحديث عن الزواج يجعلني غير صبور
    esta conversa sobre dinheiro está-me a dar uma enxaqueca. Open Subtitles كل هذا الحديث عن المال أصابني بالصداع النصفي
    Mas toda esta conversa de abandonar os tribunais é uma estupidez. Open Subtitles ولكن, كل هذا الحديث عن تركك للعمل بالمحاماه, هراء
    Toda essa conversa de um Deus moderno, ou de não existir um. Open Subtitles ، كل هذا الحديث عن اله عصري أو لا اله
    Que história é essa de enforcamento? Open Subtitles ما كل هذا الحديث عن الشنق ؟
    esta conversa sobre traseiros e salas de pânico está a fazer-me fome. Open Subtitles كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً
    Toda esta conversa sobre diversão faz com que eu queira divertir-me. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحصول على المتعة ، يجعلني أرغب في الحصول على المتعة
    Toda esta conversa sobre água está a dar-me vontade de urinar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الماء يجعلني أود التبول
    Toda esta conversa sobre a minha família quando há pouco me falaste em limites. Open Subtitles أنا المتطفلين؟ أنا المتطفلين تماما. كل هذا الحديث عن عائلتي
    Toda esta conversa sobre frio está a deixar-me com frio. Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    Com toda esta conversa sobre saúde eu percebi que só estava focado na saúde pessoal mas a saúde começou a significar muito mais para mim Open Subtitles كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط، إلا أنّ الصحة بدأت تعني المزيد لي.
    Ok, sem ofensa Donna... mas toda esta conversa sobre o teu pai e a tua mãe discutirem... está a aborrecer-me. Open Subtitles ...حسناً, بدون إهانة, دونا ...ولكن كل هذا الحديث عن والدتك ووالدك وهم يتقاتلون يشعرني بالملل
    Toda esta conversa sobre patriotismo é chata. Open Subtitles كل هذا الحديث عن البطولة هو ممل
    Sim, esta conversa sobre sexo está a dar-me muita fome. Open Subtitles نعم، كل هذا الحديث عن الجنس هو جعل لي حقا جائعا. لذلك...
    Certo, toda esta conversa sobre o soro fez-me pensar... Open Subtitles كل هذا الحديث عن المصل جعلني أفكر
    É que esta conversa sobre morrer faz-me lembrar o meu cão de infância, o Rascal. Open Subtitles إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة (راسكال ،، ذو الأيدي المفلطحة)
    Toda esta conversa de almas e espíritos põe-me a cabeça a andar à volta. Não sou um homem religioso. Open Subtitles كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني..
    Toda esta conversa de sangue e matança tirou-me a vontade de beber chá. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الدم والقتل أفقدنى شهيتى
    Toda esta conversa de sangue aborrece-me. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الدم الفاسد مضجر.
    Toda essa conversa de decência! Esquece os sacerdotes. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحشمة تجاهلوا الكهنة
    Que história é essa de te sentires adoentada? Open Subtitles ما هذا الحديث عن كونك مريضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus