| Não queres que o teu namorado vá para tão longe? | Open Subtitles | لا تريدين لصديقك الذهاب إلى هذا الحدّ بعيداً؟ |
| Sim. Eu normalmente não viria aqui tão longe, mas podias dar uma palavrinha ao Moss e ao Roy? | Open Subtitles | نعم فليس من عادتي الابتعاد إلى هذا الحدّ |
| Tome. Desculpe ter deixado chegar a este ponto. | Open Subtitles | هاك، أنا آسف أنّني تركت الأمر يصل إلى هذا الحدّ |
| Não acredito que cheguei a este ponto. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الأحوال آلت إلى هذا الحدّ |
| Foram precisas três para chegarem até aqui e prometo-vos que não é o suficiente. | Open Subtitles | وصولكنّ إلى هذا الحدّ تطلّب جهدكنّ ثلاثتكنّ، وأؤكّد لكنّ أنّه ليس كافياً |
| Bem, talvez isso não esteja tão longe... Ainda! | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يصل الأمر إلى هذا الحدّ ... |
| Mas o Rajah não iria tão longe se não houvesse algo mais que ele quisesse tanto: | Open Subtitles | ولكنّ "الراجا" لم يكن ليبلغ هذا الحدّ لو لم يكن هناك شيء ما يرغب به بشدّة |
| Ele quase o matou. Eu não iria tão longe. | Open Subtitles | لقد أزهقنا روحه تقريباً - لن أتورط إلى هذا الحدّ - |
| Não sei. Nunca conseguimos chegar tão longe. | Open Subtitles | لا أعلم لمْ نصل سابقاً إلى هذا الحدّ |
| Lamento que tenha que chegar a este ponto, Henry. | Open Subtitles | يؤسفني وصول الأمر إلى هذا الحدّ (هنري) |
| Chegámos até aqui com os nossos cérebros, mais longe que qualquer um na história. | Open Subtitles | بلغنا هذا الحدّ بفضل عقولنا متقدّمين عن أيّ إنسان في التاريخ |
| Foram precisas três para chegarem até aqui e prometo-vos que não é o suficiente. | Open Subtitles | وصولكنّ إلى هذا الحدّ تطلّب جهدكنّ ثلاثتكنّ، وأؤكّد لكنّ أنّه ليس كافياً |