Mandou-me buscar Este remédio. Ele pode informá-lo. Deve estar agora com a minha mãe. | Open Subtitles | لقد ارسلنى من اجل هذا الدواء,سوف يخبرك بهذا,وهو ربما مع امى فى هذه اللحظة |
Este remédio irá fortalecer-te tornar-te invisível diante dos inimigos. | Open Subtitles | هذا الدواء سيجعلك قويا و يجعلك خفيا عن أعين أعداءك |
Acredito mesmo que este medicamento é a nossa melhor hipótese. | Open Subtitles | أؤمن صدقاً أنّ هذا الدواء هو أفضل خيار لنا |
Esse remédio parece dar ao seu filho muitos gases. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الدواء أعطى ابنك الكثير من الغازات |
Acho que ambos sabemos que esta medicação também não irá funcionar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلينا يعلم أنّ هذا الدواء لن يجدي أيضًا. |
E que mais nenhum soldado morra devido a esse medicamento. | Open Subtitles | ولكي لا يموت مزيد من جنودنا من هذا الدواء |
Toma estes medicamentos, faz exercício, come produtos biológicos. | Open Subtitles | خذى هذا الدواء تدربى, تغذى |
Digamos apenas que seria bom para todos se... se eu recebesse essa medicação. | Open Subtitles | فلنقل بأنّه سيكون بصالح الجميع لو حصلت على هذا الدواء |
Duas gotas deste medicamento num pouco de vinho, devem aliviar a sua dor de cabeça, Vossa Majestade. | Open Subtitles | قطرتين من هذا الدواء في بعض النبيذ ينبغي أن تخفف من حدة الصداع, يا صاحب الجلالة. |
Ela diz que esses medicamentos deveriam curar-me. | Open Subtitles | تقول أن هذا الدواء الذي سيشفيني |
As pessoas para as quais era um desastre, ou fatal, nunca o teriam tomado e podem imaginar um resultado muito diferente para a empresa que teve de retirar o medicamento. | TED | وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء. |
Vamos ter de tomar este comprimido antes de chegarmos ao tal ponto sem retorno, antes de a cascata ser desencadeada, antes de começarmos a deixar as chaves no frigorífico. | TED | سيتعين علينا أن نأخذ هذا الدواء قبل بلوغ مرحلة نقطة التحول، قبل أن تبدأ المتتالية، قبل أن نبدأ بترك مفاتيحنا في الثلاجة. |
Pílula naquele dia... esse médico, Esse remédio... não Este remédio. | Open Subtitles | هذه الحبة فى هذا اليوم, هذا الطبيب هذا الدواء و ليس هذا |
Se ainda tivesse sanidade, General, encorajá-lo-ia a tomar Este remédio. | Open Subtitles | إذا كان لديك اي صحة عقلية متبقية سيادة الجنرال أتوسل اليك ان تتناول هذا الدواء |
Este remédio vai ajudá-lo. | Open Subtitles | هذا الدواء سَيُساعدُ للتخفيف من سعالكَ |
este medicamento que está a tomar, tem um efeito colateral interessante. | Open Subtitles | هذا الدواء الذى تأخذة , ريفامبين لدية عرضة جانبى هام |
este medicamento está agora banido do uso veterinário na Índia, e eles tomaram uma posição. | TED | هذا الدواء الذي تم منع استخدامه بيطريا في الهند، وقد اتخذوا موقفا. |
Não, não tomo Esse remédio horrível! | Open Subtitles | لا لا .. لا اريد هذا الدواء السيئ |
Têm cérebros muito pequeninos, mas fazem esta medicação muito sofisticada. | TED | لديهم أمخاخ صغيرة. ومع ذلك، تصنع هذا الدواء المتطور للغاية. |
Quanto vale esse medicamento no mercado negro? | Open Subtitles | بكم يساوى هذا الدواء فى السوق السوداء؟ |
Tem de ser... Tens de tomar estes medicamentos, amor. | Open Subtitles | تناولي القليل من هذا الدواء |
essa medicação em particular é um anti psicótico. | Open Subtitles | هذا الدواء بالتحديد في حالات التشخيص التفريقي. |
Como soubeste que me estava a apropriar deste medicamento? | Open Subtitles | -ما أدراكما أني نويت أخذ هذا الدواء ؟ |
Abe, leva o Mitch de carro e façam chegar esses medicamentos à Clementine. | Open Subtitles | وأوصلوا هذا الدواء إلى (كليمنتين) |
É uma doença tão rara, que seria difícil para uma empresa justificar o gasto de centenas de milhões de dólares para criar o medicamento. | TED | هذا المرض من الانواع النادره ، ولذلك فإنه سيكون من الصعب على شركة لتبرير انفاق مئات الملايين من الدولارات لصنع هذا الدواء. |
Milhões de pessoas tomam este comprimido, a empresa também fez estudos, o FDA observou-o — tudo bem. | TED | هذا الدواء أيضا-- يتمّ أخذه من قبل ملايين الأشخاص، وقد خضع للعديد الدراسات، وتمّ فحصه من قبل إدارة الأغذية والدواء و كلّ شي جيد. |
Se estivesses concentrada nos milhões de pessoas com Alzheimer cujas vidas poderiam ter sido melhores devido a este fármaco, seria impossível teres-te lembrado de uma proeza destas. | Open Subtitles | لو ركزت على ملايين الناس المصابين بالزهايمر والذين كان من الممكن ان تتغير حياتهم للافضل بفضل هذا الدواء |