"هذا السائل" - Traduction Arabe en Portugais

    • este líquido
        
    • O líquido
        
    • o fluido
        
    • líquido é
        
    • um líquido
        
    • esse líquido
        
    O anúncio entra no teu cérebro, tal como este líquido entra neste ovo. Open Subtitles يتوغل الإعلان إلى داخل عقلك كما يتوغل هذا السائل إلى هذه البيضة.
    Se este líquido fosse uma fonte de energia abundante e não poluente... Open Subtitles إذا أصبح هذا السائل مصدر طاقة نظيف ووفير
    Uma vez que não se lembram das aulas de Ciências, vou relembrar-vos que apesar de este líquido ser infeccioso, é possível criar, e vamos criar um antídoto, uma vacina. Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح
    Sim, mas o mais importante é que O líquido gira constantemente. Open Subtitles نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت
    Respirámos O líquido durante 9 meses. O teu corpo lembrar-se-á. Isso mesmo. Open Subtitles نحن نستنشق هذا السائل منذ 9 اشهر جسمة سيتذكر هذا
    Pestanejamos a cada 4 ou 6 segundos, temos o fluido lacrimal... Open Subtitles ارمش كل أربعة، ست ثواني، وهناك هذا السائل الدمعي حقاً
    Esqueci-me de dizer que O líquido é altamente inflamável? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر أن هذا السائل قابل للإشتعال ؟
    Em minutos, saiu-lhe um líquido negro do nariz... Open Subtitles . خلال دقائق ، هذا السائل الأسود سقط من أنفه
    Quer dizer que vais parar com esse líquido de isqueiro. Open Subtitles تعني أنك منتهي مع هذا السائل الأخف وزنا.
    O que é que é este líquido vermelho a sair da minha pata? Open Subtitles ماذا ؟ ما هذا السائل الأحمر الذي ينبع من يدي ؟
    Olha mãe, este líquido ataca o nervo óptico sem causar dor. Não te preocupes. Não te preocupes. Open Subtitles أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم
    Observa o que acontece quando entorno este líquido azul. Open Subtitles شاهدي ما سيحدث عندما {\pos(200,220)}أسكب هذا السائل الأزرق
    Dentro de duas horas, este líquido vai ficar verde e atingirá o ponto de ebulição aos 342 oc ou, como nós cientistas lhe chamamos: Open Subtitles خلال ساعتين... هذا السائل سيتحول للأخضر, و يصل حد الغليان على 647 درجة.
    este líquido parece ser uma mistura de sangue, ossos, vísceras, fluidos decompostos e água da chuva. Open Subtitles لون الخط = "# 808080" سارويان: هذا السائل يبدو أن خليط من الدم،
    Disseram que drenar O líquido pode não bastar, pode haver mais acumulação. Open Subtitles أنهم يقولون أن تفريغ هذا السائل ربما قد يكون غير كافياً ، و قد ينتج عن هذا عواقب وخيمة
    Se eu conseguir pegar o fluido, o que acontece? Open Subtitles ،إذا أحضرت لك هذا السائل الأسود ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Que líquido é este no meu rabo? Open Subtitles ما هذا السائل الذي على مؤخرتي؟
    Espera um segundo. Rosie, Eu acabei de deitar este copo de um líquido quente amarelo no balcão, e tu estás a dizer que o Bounty o pode limpar em cinco segundos? Open Subtitles تمهلي يا (روزي), لقد صببت هذا السائل الأصفر الدافىء على الطاولة الآن
    Inspector-Chefe, o que é esse líquido castanho? Open Subtitles سيدى المفتش, ما هذا السائل البنى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus