"هذا السن" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa idade
        
    • este dente
        
    • desta idade
        
    • naquela idade
        
    • esta idade
        
    • deste dente
        
    • aquela idade
        
    Com essa idade, nenhum adulto lhe pode dizer o que fazer. Open Subtitles فى هذا السن , لا يمكن ان تقول للراشد ماذا تفعل
    Como a esquizofrenia aparece aos 20 anos achamos que tem essa idade e que vive perto. Open Subtitles بما ان انهيار المصابين بالفصام عادة ما يحدث فى بداية العشرينات نعتقد انه قريبا من هذا السن و هى يعيش بالجوار
    Devem pensar: "Temos que chumbar este dente". TED قد تعتقد أنه "من الواجب علينا وضع حشوة داخل هذا السن"
    Bem, neste caso, por exemplo, estás a lidar com crianças com menos de 10 anos, por isso podem ser influenciados por eles, porque os miúdos desta idade, podem ver e falar com fantasmas. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة مثلاً تتعامل مع أطفال تحت سن العشر سنوات لذلك قد يتأثروا بهم لأن الأطفال في هذا السن
    Mas lembro-me de que, já naquela idade, eu achava que as altas cercas eléctricas que protegiam os parques de caça dividiam demasiado o espaço. TED لكن أتذكر حتى في هذا السن المبكر لاحظت أن هذه الأسوار الكهربائية الطويلة تقطع المحمية وتقسمها.
    - Eu nunca pensei que eu pudesse sentir tão bem, a esta idade e eu só quero que todos se sitam assim. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً أنه يمكنني الإحساس بهذه الصحة في هذا السن وإنني أودّ للجميع أن يشعروا على هذا النحو.
    Creio que a outra parte deste dente está ali. Open Subtitles أخشى أن الجزء الأخر من هذا السن ربما يكون هناك
    Imaginas o Gordon, com aquela idade, a casar? Era ridículo. Open Subtitles أعنى,هل تتخيلى ان يتزوج جوردن فى هذا السن فجأة ؟
    Não é normal raparigas com essa idade, Open Subtitles ليس من غير الشائع لفتيات فى هذا السن
    essa idade é... Open Subtitles في هذا السن,انه...
    este dente veio directamente da boca do tubarão, por isso, o seu dono provavelmente apanhou o tubarão ou conhecia a pessoa que o apanhou. Open Subtitles جاء هذا السن الحق من فم القرش، حتى... الشخص الذي تملكها المرجح اشتعلت الأسماك
    este dente parece ter sido extraído com um alicate. Open Subtitles يبدو أن هذا السن قد تم إنتزاعه بواسطة "كماشة "مزدوجة
    Perdi este dente na semana passada. Open Subtitles لقد فقدت هذا السن الأسبوع الماضي.
    Normalmente com um bebé desta idade, considerávamos desejo maternal. Open Subtitles عادة ، مع رضيع في هذا السن الصغير كنا لنعتبرها غريزة الأمومة.
    É tão raro encontrar um homem que se interesse por crianças desta idade. Open Subtitles من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن
    - Gosto desta idade. São tão queridos! Open Subtitles احب هذا السن انه جدا رائع
    Temos de passar mais tempo com eles e com a família, as crianças sentem, têm necessidade da presença de um pai, especialmente naquela idade... Open Subtitles لأن على الأولاد الشعور بوجود الأب هم يحتاجونه,خصوصا في هذا السن
    Precisei de me tornar forte para viver até esta idade. Open Subtitles ولابد أن أكون قوياً وإلا لما أستطعت بلوغ هذا السن
    Então, deste dente aqui até o lá do fundo, é só um pedaço de madeira que eu pus. Open Subtitles لذلك، هذا السن الموجود في الخلف إنها .. مجرد قطعة خشب وضعتها هناك
    Para aquela idade. Open Subtitles بالنسبة لفتى في هذا السن أنت عرفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus