"هذا السوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • este mercado
        
    • deste mercado
        
    • o mercado
        
    • esse mercado
        
    este mercado de necessidade é maior que toda a população estudantil dos EUA, entre o ensino pré-escolar e o ensino secundário. TED هذا السوق هو أكبر من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة بين رياض الأطفال والصف السادس.
    Avançando para a época em que comecei o meu grupo, começámos a jogar com este mercado comercial. TED إذن بسرعة، عندما بدأت مع مجموعتي، وقد بدأنا فعلاً نلعب مع هذا السوق التجاري.
    Vou mostrar-vos um vídeo sobre como funciona este mercado. TED سأريكم تسجيل فيديو مختصر لما يبدو عليه هذا السوق.
    Para proteger os investidores deste mercado fraudulento, decidi limitar os levantamentos dos investidores até aviso em contrário. Open Subtitles .. لذا كي أحمي المستثمرين من هذا السوق المحتال قررت تقييد سحوبات المستثمرين
    Uma boa medida do risco deste mercado financeiro são os picos e depressões que representam o cenário da pior das hipóteses, quando se compra em alta e se vende em baixa. TED القياس الجيد جدا لخطر هذا السوق المالي هو القمم و الوديان التي تمثل في اسوأ الحالات عندما تشتري في القمة وتبيع في الأسفل
    É especialmente interessante a diferença de métodos usados... para conquistar o mercado. Open Subtitles مما يدعو لملاحظة الطرق ..المتـَّبعة لإختراق هذا السوق
    Então, o acesso a esse mercado é fundamental para nós enquanto indivíduos, e também para todo o sistema em termos de ele ser sustentável. TED ولذا فإن الانخراط في هذا السوق هو أمر حيوي بالنسبة لنا كأشخاص، و للمجتمع بأكمله ليحافظ على استدامته.
    Lembra-se quando este mercado nos aterrorizava? Open Subtitles تتذكري عندما كان هذا السوق يفزعنا دائماً؟
    Mas para converter 100 milhões em 1.1 mil milhões... com este mercado, é preciso inteligência... Open Subtitles ولكنتحويل100مليونإلى1.1بليون.. في هذا السوق أمر يتطلب تفكير عاقل
    este mercado é para romanos. Não é para escravos. Open Subtitles هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً
    Ontem, um amigo meu estava à sua procura, e ele veio a este mercado. Open Subtitles صديق لي كان يبحث عنك أمس، وأتى إلى هذا السوق.
    este mercado pode ser um truque para juntar muitos brancos no mesmo sítio. Open Subtitles هذا السوق قد يكون خدعة لجمع ثلة من الأشخاص البيض مع بعضهم في مكان واحد.
    este mercado é apenas... como se diz... uma colmeia miserável de escumalha e vilões? Open Subtitles هذا السوق .. كيف تقولونها خلية بائسة من الحثالة و النذالة ؟
    este mercado movimenta mais peixe por dia do que qualquer outro mercado no mundo. Open Subtitles هذا السوق يتعامل بالسمك يومياً أكثر من أي سوق آخر في العالم
    Acontece que este é um produto que, dada a sua natureza, tem um modelo de negócio para este mercado que requer que se garanta aos produtores que o produto não deixará de ser colocado nos mercados onde é consumido. TED وهذا يحدث أن هذا المنتج الذي بسبب طبيعته، نموذج تجاري لعنونة هذا السوق يتطلب منك أن تضمن منتجك بأن منتجاتهم ستكون بكل ثقة مكانهم في الأسواق مكان استهلاكها.
    Ia perder dinheiro se o vendesse com este mercado. Open Subtitles بيعها في هذا السوق سيكون انتحاريًا.
    A primeira é que a violência associada à droga é o resultado de uma enorme procura de mercado e de um enquadramento institucional que obriga os fornecedores deste mercado a necessitarem de violência para garantir as rotas de entrega. TED الأولى هو أن عنف المخدرات هو في الحقيقة نتيجة من طلب سوق ضخم والضبط المؤسساتي الذي أرغم خدمات هذا السوق تستلزم العنف لضمان طرق التوصيل
    A razão por que o mercado comercial explodiu tão rapidamente é porque há muito dinheiro em jogo para satisfazer e aumentar o nosso desejo de ficar pedrado. TED السبب وراء زيادة هذا السوق التجاري الذي ينتشر بسرعة هو أنه هنالك حُمّة من الأموال التي يجب أن تُجنى لإرضاء وزيادة رغبتنا بالانتشاء.
    Com o mercado como está... Open Subtitles تحت وطئة هذا السوق... هل بإمكانكَ التصديق
    - E controlarmos esse mercado. - Qual é a sua proposta? Open Subtitles ويتركنا تحت سيطرة هذا السوق ماهو إقتراحك؟
    Assim vocês vão atacar esse mercado sem contar com o de New York... Open Subtitles لذا ستغزو هذا السوق...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus