este mercado de necessidade é maior que toda a população estudantil dos EUA, entre o ensino pré-escolar e o ensino secundário. | TED | هذا السوق هو أكبر من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة بين رياض الأطفال والصف السادس. |
Avançando para a época em que comecei o meu grupo, começámos a jogar com este mercado comercial. | TED | إذن بسرعة، عندما بدأت مع مجموعتي، وقد بدأنا فعلاً نلعب مع هذا السوق التجاري. |
Vou mostrar-vos um vídeo sobre como funciona este mercado. | TED | سأريكم تسجيل فيديو مختصر لما يبدو عليه هذا السوق. |
Para proteger os investidores deste mercado fraudulento, decidi limitar os levantamentos dos investidores até aviso em contrário. | Open Subtitles | .. لذا كي أحمي المستثمرين من هذا السوق المحتال قررت تقييد سحوبات المستثمرين |
Uma boa medida do risco deste mercado financeiro são os picos e depressões que representam o cenário da pior das hipóteses, quando se compra em alta e se vende em baixa. | TED | القياس الجيد جدا لخطر هذا السوق المالي هو القمم و الوديان التي تمثل في اسوأ الحالات عندما تشتري في القمة وتبيع في الأسفل |
É especialmente interessante a diferença de métodos usados... para conquistar o mercado. | Open Subtitles | مما يدعو لملاحظة الطرق ..المتـَّبعة لإختراق هذا السوق |
Então, o acesso a esse mercado é fundamental para nós enquanto indivíduos, e também para todo o sistema em termos de ele ser sustentável. | TED | ولذا فإن الانخراط في هذا السوق هو أمر حيوي بالنسبة لنا كأشخاص، و للمجتمع بأكمله ليحافظ على استدامته. |
Lembra-se quando este mercado nos aterrorizava? | Open Subtitles | تتذكري عندما كان هذا السوق يفزعنا دائماً؟ |
Mas para converter 100 milhões em 1.1 mil milhões... com este mercado, é preciso inteligência... | Open Subtitles | ولكنتحويل100مليونإلى1.1بليون.. في هذا السوق أمر يتطلب تفكير عاقل |
este mercado é para romanos. Não é para escravos. | Open Subtitles | هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً |
Ontem, um amigo meu estava à sua procura, e ele veio a este mercado. | Open Subtitles | صديق لي كان يبحث عنك أمس، وأتى إلى هذا السوق. |
este mercado pode ser um truque para juntar muitos brancos no mesmo sítio. | Open Subtitles | هذا السوق قد يكون خدعة لجمع ثلة من الأشخاص البيض مع بعضهم في مكان واحد. |
este mercado é apenas... como se diz... uma colmeia miserável de escumalha e vilões? | Open Subtitles | هذا السوق .. كيف تقولونها خلية بائسة من الحثالة و النذالة ؟ |
este mercado movimenta mais peixe por dia do que qualquer outro mercado no mundo. | Open Subtitles | هذا السوق يتعامل بالسمك يومياً أكثر من أي سوق آخر في العالم |
Acontece que este é um produto que, dada a sua natureza, tem um modelo de negócio para este mercado que requer que se garanta aos produtores que o produto não deixará de ser colocado nos mercados onde é consumido. | TED | وهذا يحدث أن هذا المنتج الذي بسبب طبيعته، نموذج تجاري لعنونة هذا السوق يتطلب منك أن تضمن منتجك بأن منتجاتهم ستكون بكل ثقة مكانهم في الأسواق مكان استهلاكها. |
Ia perder dinheiro se o vendesse com este mercado. | Open Subtitles | بيعها في هذا السوق سيكون انتحاريًا. |
A primeira é que a violência associada à droga é o resultado de uma enorme procura de mercado e de um enquadramento institucional que obriga os fornecedores deste mercado a necessitarem de violência para garantir as rotas de entrega. | TED | الأولى هو أن عنف المخدرات هو في الحقيقة نتيجة من طلب سوق ضخم والضبط المؤسساتي الذي أرغم خدمات هذا السوق تستلزم العنف لضمان طرق التوصيل |
A razão por que o mercado comercial explodiu tão rapidamente é porque há muito dinheiro em jogo para satisfazer e aumentar o nosso desejo de ficar pedrado. | TED | السبب وراء زيادة هذا السوق التجاري الذي ينتشر بسرعة هو أنه هنالك حُمّة من الأموال التي يجب أن تُجنى لإرضاء وزيادة رغبتنا بالانتشاء. |
Com o mercado como está... | Open Subtitles | تحت وطئة هذا السوق... هل بإمكانكَ التصديق |
- E controlarmos esse mercado. - Qual é a sua proposta? | Open Subtitles | ويتركنا تحت سيطرة هذا السوق ماهو إقتراحك؟ |
Assim vocês vão atacar esse mercado sem contar com o de New York... | Open Subtitles | لذا ستغزو هذا السوق... |