"هذا الشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta testemunha
        
    • essa testemunha
        
    • a testemunha
        
    • desta testemunha
        
    • Aquela testemunha
        
    • uma testemunha
        
    esta testemunha não tinha ninguém entre ela e Michael Corleone. Open Subtitles هذا الشاهد لم يكن بينه و بين مايكل كورليونى أى وسطاء
    esta testemunha não tinha ninguém entre ela e Michael Corleone. Open Subtitles هذا الشاهد لم يكن بينه و بين مايكل كورليوني أي وسطاء
    esta testemunha conhece factos decisivos deste caso. Open Subtitles هذا الشاهد في موضع ليكون لديه معرفه بحقائق تلك القضية
    Dei-lhe uma vantagem ao trazer essa testemunha para depor. Open Subtitles لقد منحتك كثيراً عندما سمحت بحضور هذا الشاهد
    O julgamento preliminar fica agendado para de hoje a uma semana, quer encontrem ou não a testemunha. Open Subtitles جلسه الاستماع الرئيسيه بعد اسبوع من الان في حاله تقديم او عدم تقديم هذا الشاهد
    Contesto a chamada desta testemunha. Open Subtitles أنا أعترض على إستدعاء هذا الشاهد في هذا الوقت
    Aquela testemunha, se o chamas assim, é um Sarraceno. Ele mente. Open Subtitles هذا الشاهد مسلم،لو إعتبرته شاهدا إنه يكـذب
    E sem esta testemunha principal, eles não têm caso. Open Subtitles . وبدون هذا الشاهد اللامع ، هم ليس لديهم قضية
    Meritíssimo, volto a expressar a minha objecção a esta testemunha com base na relevância. Open Subtitles حضرة القاضي، أودّ تجديد اعتراضي على هذا الشاهد بناءً على صلته
    E esta testemunha não podes, apenas, telefonar? Open Subtitles حسناً, اذا هذا الشاهد الذي تريد التحدث معه لا تستطيع فقط أن تتكلم مع الرجل؟
    O facto da Procuradoria ter solicitado um adiamento na audiência preliminar, sugere que não tem provas sem ser esta testemunha. Open Subtitles حقيقة أن مساعد المدعي العام يطالب بتأخير الجلسات التمهيدية يوضح انه لا يملك دليلاً آخر غير هذا الشاهد الوحيد
    Retiro a pergunta. Já terminei com esta testemunha. Open Subtitles أنا أسحب سؤالي انتهيت من استجواب هذا الشاهد
    Ela pode perguntar da vida sexual da minha cliente mas eu não posso perguntar a esta testemunha? Open Subtitles -هذا لا علاقة له -تستطيع هي السؤال عن تاريخ موكلتي -و لكن أنا لا أستطيع أن أسأل هذا الشاهد
    Ouve, eu sei que não estamos prontos para nenhuma comemoração ainda, mas esta testemunha tem informações que mantivemos fora dos media, detalhes específicos sobre a arma que matou o Collier. Open Subtitles أنظر , انا اعرف اننا غير مستعدين لتناول الشمبانيا بعد ولكن هذا الشاهد لديه معلومات نخفيها عن الاعلام انها تفاصيل دقيقه حول السلاح
    Precisamos saber o que esta testemunha sabe. Open Subtitles علينا أن نعرف ما يعلمه هذا الشاهد.
    quando esta testemunha lixar o Opie e o Bobby, Open Subtitles حين يضع هذا الشاهد اصبعاَ على " أوبي " و " بوبي "
    Achas mesmo que essa testemunha pode ajudar o vosso caso? Open Subtitles هل تظن حقا ان هذا الشاهد سيخدم قضيتك ؟ انه افضل دليل
    Que Deus o ajude se alguém instruir essa testemunha. Open Subtitles ـ ليساعدك الرب إذا أحداً ما يُلقن هذا الشاهد
    E se essa testemunha depuser, conseguiremos isso. Open Subtitles فأن تجعل هذا الشاهد يقدم شهادته هي افضل طريقة لفعل ذلك
    Como sabe que a testemunha vai evidenciar isso? Open Subtitles كيف تعرف ان هذا الشاهد سوف يتهم تصرفاته؟
    Estamos aqui reunidos na presença de Deus e desta testemunha para solenizar a união deste homem e desta mulher no sagrado Matrimónio, é um estado de vida que todos devem honrar não será tomado com ligeireza ou egoísmo. Open Subtitles لقد اجتمعنا هُنا أمام الرب... وفي حضور هذا الشاهد... لنلم شمل هذا الرجل وهذه المرأة...
    Agora diz-me onde está Aquela testemunha filha da mãe. Open Subtitles والأن أخبرني بمكان هذا الشاهد الحقير
    E ainda há uma testemunha que diz que viu o senhor... Open Subtitles و بعدها هناك هذا الشاهد الذي يقول بأنك كنت تتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus