Quer dizer, eu acho que esta coisa desliga o sistema nervoso central. | Open Subtitles | في إعتقادي هذا الشيئ يقوم بإيقاف الجهاز العصبي المركزي علي نفسه |
Ficou sem possibilidade de recuperação. Alguém sabe como disparar esta coisa? | Open Subtitles | لا يمكنني إنقاد ذراعي هل يعرف إحدكما إطلاق هذا الشيئ |
Por que possuímos esta coisa, se não a puder usar? | Open Subtitles | من المفترض ان نملك هذا الشيئ اذا اعتدنا عليه |
essa coisa no teu braço é maligna, mas tu não, nem eu. | Open Subtitles | هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا |
Sobrevivamos ou não, não podemos deixar que aquela coisa congele outra vez. | Open Subtitles | سواء فعلنا هذا ام لم نفعلة لن ندع هذا الشيئ يتجمد مرة اخرى |
Deus já deu uma sova a esta coisa antes, certo? | Open Subtitles | حسنًا, لقد هزم الإله هذا الشيئ من قبل, صحيح؟ |
Este vai ser um impacto em que eles vão bater com esta coisa para a frente, contra uma parede a 48 km/h, e vejam o que acontece. | TED | الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث. |
Saí da cozinha não propriamente em choque por causa do Pai Natal, mas antes por estar perplexa por me ter escapado esta coisa toda da idade da razão. | TED | تركت المطبخ لست مصدومة حقا حول بابا نويل ولكن في حالة صعق كيف كان يمكن أن يغيب عني هذا الشيئ المتعلق بسن العقل. |
Não esta coisa. Tirei-o ao meu irmão gêmeo. É agente secreto. | Open Subtitles | لا يمكن تمييز هذا الشيئ حصلت عليه من شقيقي لايمكن تمييزه |
Os "Sandhogs" trabalharam em turnos de 36 horas para construir esta coisa. | Open Subtitles | خنازير الرمال عملوا في نوبات مدتها 36 ساعة لكل نوبة لبناء هذا الشيئ |
Ajudem-me! Tirem esta coisa de cima de mim! | Open Subtitles | شخص ما يساعدني , أبعدوا هذا الشيئ عني أبعدوا هذا الشيئ عني |
Não, temos de descobrir como e e se esta coisa pode ser derrotada. | Open Subtitles | يجب أن نبحث بالضبط كيف يمكننا هزيمة هذا الشيئ |
E o que é que tu sabes disto. Eu é que fui violado. Não és tu que tens esta coisa em ti. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أنتهكت أنت لم يكن لديك هذا الشيئ بداخلك |
esta coisa entre nós, embora irracional, continua a acontecer. | Open Subtitles | هذا الشيئ معنا , على الرغم من قرارنا الأفضل , يستمر بالحدوث |
Sim, estás quase pronto. Deixa-me ver essa coisa. | Open Subtitles | نعم انك مستعد تقريبا اعطني هذا الشيئ هنا |
Sim. E se essa coisa do triângulo Mangus não funcionar? | Open Subtitles | أجل , ماذا إذا هذا الشيئ المثلت لا يعمل |
Vocês estiveram caçando essa coisa juntos por dois dias, e queriam ele morto, não é? | Open Subtitles | لقد كنتم تتبعون هذا الشيئ لمدة يومين متتاليين |
Talvez o verdadeiro "eu" nunca tenha existido e eu seja completamente sintética, como aquela coisa. | Open Subtitles | ربما لم اكن موجوده واني اصتناعيه بالكامل مثل هذا الشيئ |
Muito bem, vamos fazer aquela coisa de agarrar a espingarda por baixo. | Open Subtitles | حسنا هيا نفعل هذا الشيئ المسمي امساك البندقية من كعبها |
Se ele trabalhar aqui, pode mantê-lo debaixo de olho, enquanto eu faço umas investigaçõezitas, para tentar saber até que ponto é que isto é verdade. | Open Subtitles | ستتمكن من ان تظل عينك عليه بينما اقوم انا ببعض البحث لنكتشف الى اي مدى هذا الشيئ حقيقيا |
Se uma pequena partícula desta coisa basta para se apoderar de um organismo,... cada um deveria fazer a sua comida. | Open Subtitles | لو جزئية صغيرة من هذا الشيئ كافية لتستولى على الكائن الحى بأكملة فعلى كل شخص ان يجهز وجبتة |
O pessoal do hospital está todo a trabalhar nesta coisa? | Open Subtitles | إذا يبدو أن جميع من في المستشفى يعمل على هذا الشيئ |
Não me importo se essa coisa é contra a Convenção de Genebra, eu a quero! | Open Subtitles | لايهمنى إذا كان هذا الشيئ ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده |