Bem, descobri hoje de manhã que já não disparo tiros de pólvora seca. | Open Subtitles | فقد اكتشفت هذا الصباح أن قذفي لم يعد فارغاً بعد الآن |
Desculpa. Descobri hoje de manhã que a minha mãe está a morrer. | Open Subtitles | آسفة، اكتشفت هذا الصباح أن أمي تحتضر |
Malcolm Little, proprietário deste bar, não fazia ideia esta manhã de que o seu negócio tinha sido alvo de uma imensa explosão de gás. | Open Subtitles | صاحب حانة مالكولم ليس لديه فكرة هذا الصباح أن مكان عمله سيكون مسرحا لانفجار هائل لتسرب غازى |
A Astrid falou-me esta manhã de um infiltrado na minha divisão. | Open Subtitles | قالت لي (أستريد) هذا الصباح أن هناك جاسوسا في محطتي |
John Briggs disse esta manhã que Dade, Oklahoma e Saint Paul, Minnesota, são apenas o início. | Open Subtitles | "صرح "جون بريجز هذا الصباح أن "كاليفورنيا" و"أوكلاهوما "و"مينيسوتا كانوا فقط صراعات تمهيدية |
Sabes, li no "The Post", esta manhã que o Gus Van Sant está na cidade a trabalhar num novo filme. | Open Subtitles | قرأت في (ذا بوست) هذا الصباح أن (غاس فان زان) في المدينة يعمل على فيلم جديد -أمي |
Ela disse-me esta manhã que o Butter estava fechado na noite em que alegadamente a conheci lá. | Open Subtitles | لقد أخبرتنـي هذا الصباح ... أن " باتـر " كانت مغلقـة في الليلـة التي ادعيت أننـي قابلتهـا بهـا هناك |
Dois jornais de Chicago estão relatando esta manhã que um parente de Drew Peterson pode involuntariamente ter ajudado a remover o corpo de sua casa. | Open Subtitles | هناك صحيفتان فى "شيكاغو" نشرتا هذا الصباح (أن قريباً لـ (درو بيترسون قد ساعد بطريقة عفوية على نقل جثتها من منزلهم |