Posso dar um pulo lá por 2 semanas neste verão. | Open Subtitles | ربما قد أذهب و أمضي بضعة أسابيع هذا الصيف. |
Obrigado por ajudar neste verão. Tenha um óptimo ano na escola, Paige. | Open Subtitles | نشكرك على مساعدتنا هذا الصيف و نتمنى لكى عام دراسى سعيد |
neste verão estou a pensar ir para Nova Iorque... para estudar dança. | Open Subtitles | بالواقع أفكر بالسفر الى نيو يورك في هذا الصيف لأتعلم الرقص |
este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que vem. | TED | وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم. |
Não podias usar este verão para provares que és de confiança. | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين إستغلال هذا الصيف لإثبات أنكى محل ثقة |
Estava a pensar que podíamos levá-lo à praia no verão. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن نأخذه إلى شاطئ البحر هذا الصيف |
o verão foi espantoso. Uma estação de renascimento e inocência. | Open Subtitles | هذا الصيف لم يكن عادياً موسم للبعث وللبراءة والمعجزة |
Será tudo o que elas se lembrarão deste Verão. | Open Subtitles | ذلك سيكون كل ما سيتذكرونه بشأن هذا الصيف |
Sim, mas nesse verão não voltaste para casa mais cedo? | Open Subtitles | أجل، لكن ألم تذهبين للمنزل مبكراً هذا الصيف ؟ |
Vai haver mais de 4.000 alemães para o Euro neste verão. | Open Subtitles | هناك 4000 الماني مجتمعين من اجل البطولة الاوربية هذا الصيف |
Vamos conversar sobre isso enquanto estivermos fora neste verão. | Open Subtitles | لنناقش هذا بينما نسافر بعيداً في هذا الصيف. |
Os professores sabem que eu estou a trabalhar neste verão... e não estou a ter aulas. | Open Subtitles | المعلمون يعلمون بشأن عملي في هذا الصيف ولا آخذ أي حصص أضافية |
Lord Dashwood se casará com sua noiva neste verão na presença da rainha herdará também uma enteada, a adorável Clarissa Payne | Open Subtitles | اللورد داشوود هو الذى سوف يتزوج خطيبته جلانيس باين هذا الصيف و هو ايضا سوف يحتضن إبنة زوجته الجميلة كلاريسا باين |
E estou a propor que as partilhemos de maneira igual e que neste verão viajem por nós e nos liguem emocionalmente e espiritualmente mesmo estando separadas. | Open Subtitles | وأنا أتقدم باقتراح أن نتشارك به بالتساوي وبأن يسافر في هذا الصيف بيننا وأن يقوم بجعلنا نتواصل بقلوبنا وأرواحنا |
Tentámos ligar-lhe para lhe dizer que não vai ser necessário neste verão. | Open Subtitles | حاولنا ان نطلبك لنخبرك اننا لسنا بحاجة لك هذا الصيف |
Desculpe Doutor. Ela se voluntariou numa UTI neste verão. | Open Subtitles | آسفة يا دكتور، لقد تطوّعت في غرفة رعاية هذا الصيف. |
Falando nisso, quero que saibas que estarás comigo em espírito, neste verão. | Open Subtitles | نتحدث عن أي شيء, أريدك فقط أن تعلم إنك سوف تكون معي في الروخ هذا الصيف. |
Para te arranjar um trabalho este verão e ganhares uns trocos. | Open Subtitles | ..احصل على وظيفة في هذا الصيف واحصل على بعض المال |
Sei que tinhas aquele estágio no escritório de advogados este verão. | Open Subtitles | اعرف بأنك كان لديك امتياز في نقابة المحاماة هذا الصيف |
este verão fiz um novo amigo que é meio parvo, meio rapaz. | Open Subtitles | هذا الصيف قابلت صديق جديد كان نصفه أحمق ونصفه الآخر فتى |
Portanto, tem esperança que eu descubra Jesus no verão e mude. | Open Subtitles | أنه يأمل أني سأتقرب في هذا الصيف من المسيح وأتغير |
Ainda temos os ingredientes Para tornar o verão doce | Open Subtitles | لا زلنا نملك المكوّنات لجعل هذا الصيف جميل |
Não, só do clube de leitura deste Verão. | Open Subtitles | لا ،لا ،لا حسناً،فقط من نادي الكتاب هذا الصيف |
nesse verão, o clube de costura fez algo nunca antes feito. | Open Subtitles | فريق صناعة الألحفة فعلوا شيئ لم يفعلوه من قبل هذا الصيف |