É sempre dia. Iria apreciar isso, depois desta escuridão toda. | Open Subtitles | هنالك دائماً السماء مضيئة، سأحب ان اعيش ذلك بعد كل هذا الظلام |
"...até que, do meio desta escuridão, uma luz repentina irrompeu em mim." | Open Subtitles | حتى من وسط هذا الظلام" "ضوء مفاجئ قاطعني, |
Como vou encontrar o gabinete no escuro? | Open Subtitles | سيكون من الصعب أيجاد مرحاض فى هذا الظلام |
Como viste o verde se estava tão escuro que não conseguias ver a mão? | Open Subtitles | كيف رأيت اللون الأخضر في هذا الظلام الذي لا يمكنك أن ترى فيه يدك ؟ |
Não se preocupem, não vou fazer toda a palestra às escuras. | TED | لا داعي للقلق، فأنا لن أكمل الحديث في هذا الظلام. |
Então, a mãe em mim pergunta: E se esta escuridão não é a escuridão do túmulo, mas a escuridão do útero? | TED | وكذلك الأم التي بداخلي سألتني، ماذا لو كان هذا الظلام ليس ظلام المقبرة، ولكنه ظلام الرحم؟ |
Não deixes que essas trevas invadam a tua vida. | Open Subtitles | لا تدخل هذا الظلام لحياتك |
Um dia todos teremos que atravessar esta escuridão... e alcançar a luz. | Open Subtitles | يوم ما يَجِبُ أَنْ نعبر خلال هذا الظلام ووصولا إلى الضوءِ. |
É sempre dia. Iria apreciar isso, depois desta escuridão toda... Tradução e Legendagem LETHAL007-' | Open Subtitles | سيعجبني العيش هناك بعد كل هذا الظلام Miss N : |
desta escuridão adorável. | Open Subtitles | كل هذا الظلام الرائع |
Tenho medo desta escuridão! | Open Subtitles | ! أنا خائف من هذا الظلام ! |
Desmaiei e depois acordei... Estava tudo escuro. | Open Subtitles | غبت عن الوعي وإستيقظت لأجد نفسي في هذا الظلام |
É difícil de ver no escuro. | Open Subtitles | يبدو ان الخروج من هنا مستحيل في هذا الظلام |
Não me vou sentar aqui no escuro. Vou bazar. | Open Subtitles | لن أبقى جالسا هنا في هذا الظلام اللعين ، أنا ذاهب |
Quero lutar por si, mas assim não consigo fazê-lo, às escuras. | Open Subtitles | ولكنى لااستطيع هذا فى هذا الظلام |
a escuridão que conheces Não poderás combater | Open Subtitles | في هذا الظلام حيث تعرفين بأنك لن تستطيعي مقاومته |
Não queres ser livre de toda a escuridão que te aprisiona? | Open Subtitles | ألا تريد التحرر من هذا الظلام الذي يحبسك؟ |
Então sabes que essas trevas... não terão problema nenhum em despedaçar o coração da Bela. | Open Subtitles | تعرف إذاً أنّ هذا الظلام لن يجد مشكلة في تحطيم قلب (بِل) |
Mas em toda esta escuridão, alguns viram a luz, uma luz que daria calor com força sobre a Escócia. | Open Subtitles | في كل هذا الظلام كان يوجد البعض ممن شاهدوا النور وهذا النور سوف يسطع بحرارة . وقوة على أسكتلندا |