Não posso carregar esse fardo, tal como não devem carregar o meu. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا العبء ولا يجب ان تتحملوا عبئ |
e terei que carregar esse fardo comigo para o resto da minha vida. | Open Subtitles | ويتعين علي حمل هذا العبء معي لبقية حياتي |
Poupei-te esse fardo, tal como um bom pai faria. | Open Subtitles | أرحتكِ مِنْ هذا العبء كما كانت لتفعل أيّ أمّ صالحة |
No entanto, por vezes, este fardo faz com que vacilemos, rompendo as frágeis defesas da nossa mente, permitindo que os monstros do exterior entrem. | Open Subtitles | رغم ذلك أحيانا الوزن هذا العبء يجعلنا لتعثّر، وصول القلعة الهشّة رأينا، سماح للوحوش بدون للإدارة ضمن. |
Seu irmão deve ser parte dela. - Você pode carregar este fardo sozinho. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنسى بهذا الامر لا يجب أن تحملى مثل هذا العبء |
Agora eu estava a ver o meu filho também a transportar esse peso. | TED | والآن أنا أرى ولدي يحمل هذا العبء أيضًا. |
Enquanto não descobrirmos como funciona... continuaremos a carregar o fardo desse medo desnecessário. | Open Subtitles | حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف |
Então ficará feliz por saber que vou aliviá-lo desse fardo. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن ستكون مسروراً لأني سأُزيل هذا العبء عنك. |
Não queria que carregásseis esse fardo para sempre. | Open Subtitles | لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك, |
Como é usar o uniforme e suportar esse fardo? | TED | كيفية ارتداء الزيّ و تحمّل هذا العبء. |
Quando conseguir alguém para eles vou tirar-lhe esse fardo adeus | Open Subtitles | عندما اقوم ببعض الترتيب , سازيل هذا العبء عنك . |
esse fardo que carregas deixa-me ajudar-te com ele. | Open Subtitles | ... هذا العبء الذى تحمله دعنى اشاركك فيه |
Talvez esse fardo seja mais fácil de suportar do que lidar com Rush. | Open Subtitles | ربما هذا العبء أهو من التعامل مع راش |
Não tinhas de carregar esse fardo sozinho. | Open Subtitles | ولم يكن عليك أن تتحمل كل هذا العبء وحدك |
Dez anos é tempo suficiente para carregar este fardo. | Open Subtitles | عشر سنوات طويلة بما فيه الكفاية للإستمرار في هذا العبء |
O problema agora é como aguentar este fardo. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي كيفية تحمّل هذا العبء الذي سيثقل كاهلك. |
Eu fico parado enquanto tu carregas este fardo. | Open Subtitles | أقف ساكناً بينما أنت تحمل هذا العبء |
Já não vou mais suportar este fardo sozinho. | Open Subtitles | لأن أتحمل هذا العبء لوحدي بعد الآن |
aconteceu, sinto como... se esse peso tivesse sido tirado dos meus ombros. | Open Subtitles | و أشعر بأن هذا العبء الثقيل إنزاح عن عاتقي |
ter-te-ia dito, mas... não queria que tivesses esse peso nos teus ombros, sabendo que a vida de uma jovem rapariga depende de ti. | Open Subtitles | كنتُ سأخبرك، لكنْ لمْ أردك أنْ تحمل هذا العبء على كتفَيك... عندما تعرف أنّ حياة شابّة تعتمد عليك |
Às vezes imagino se não ter o fardo do medo e do stress de ter um filho, talvez isso seja uma bênção também. | Open Subtitles | اتسائل لو لم يكن موجود هذا العبء من .. الخوف .. |
Deixa-me libertar-te desse fardo. Mostra-me o filme. | Open Subtitles | دعني أحررك من هذا العبء ، ارني الفيلم |
Todas se curvaram perante tamanho fardo. Exceto a minha mãe. Ela fugiu. | Open Subtitles | كلهم حملوا هذا العبء عدا أمي التي هربت منه |