Gostaria de uma ação nos "media" por cada pessoa no planeta que vive com menos de um dólar por dia. | TED | أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً. |
E neste preciso momento, sou uma das poucas pessoas no planeta que sabe o suficiente para os impedir. | Open Subtitles | و الآن أنا واحد من الناس على هذا الكوكب الذي يمكنه ايقافهم لهذا لا يمكنني البقاء |
Não sei, meu, o futebol é a única coisa no planeta que todos concordamos fazer juntos. | TED | لا أعرف، كرة القدم هي الشيء الوحيد على هذا الكوكب الذي نستطيع جميعاً أن نتّفق على فعله سوياً. |
Ele é a única pessoa neste planeta que pode salvar a minha mãe. | Open Subtitles | عليّ بإيجاده. إنّه الشخص الوحيد على هذا الكوكب الذي بمقدوره مُساعدتي لإنقاذ والدتي. |
Ele é o único tipo no planeta que ama filmes mais do que eu. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد على هذا الكوكب الذي يحب الأفلام أكثر مما أحبها أنا |
Se tiverem mais consideração pelos outros, não serão capazes de saquear o planeta que temos e, com os valores atuais, não temos três planetas para continuar dessa maneira. | TED | و إن كان لديك اهتمام كاف بالآخرين، فلن تنهب هذا الكوكب الذي نتشاركه. وبالمعدل الحالي، فنحن لانملك ثلاثة كواكب لنواصل بهذا الشكل. |
Raj, achas que o planeta que procuras poderia ter uma atmosfera que suporte vida? | Open Subtitles | اذاً يا (راج) , هل تظن ان هذا الكوكب الذي تبحث عنه ربما يكون غلاف جوي يدعم الحياة ؟ |
Raj, achas que o planeta que procuras poderia ter uma atmosfera que suporte vida? | Open Subtitles | اذاً يا (راج) , هل تظن ان هذا الكوكب الذي تبحث عنه ربما يكون غلاف جوي يدعم الحياة ؟ |