"هذا المستوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • este nível
        
    • esse nível
        
    • um nível
        
    • esta escala
        
    • deste nível
        
    • neste nível
        
    Já vou ter consigo, assim que passar este nível. Open Subtitles أَكُونُ صحيحاً مَعك، قريباً كما أَعْبرُ هذا المستوى.
    Por norma, este nível de envolvimento está associado a chefes de estado. Open Subtitles وعادة فإن هذا المستوى من مشاركة الأصول يكون مرتبطا برؤساء الدول
    Um membro da família pode levar a esse nível de devoção. Open Subtitles فرد من العائلة قد يستثير هذا المستوى من التفاني، صحيح؟
    E para mim, esse nível vem com muita bagagem. Open Subtitles ولي أيضاً هذا المستوى يأتي بالكثير من المتعة
    Para muitos, é o primeiro contacto com o Islão a um nível tão profundo. TED وللكثيرين، فإنها المرة الأولى التي يحتكون فيها مع الإسلام. بمثل هذا المستوى من الحميمية.
    Sabe-se que uma desflorestação maciça a esta escala afeta os ciclos hidrológicos, degrada o habitat natural e emite gases com efeito de estufa para a atmosfera, o que cria mais perturbação e o desaparecimento de mais árvores. TED الآن، التشويش الكثيف عند هذا المستوى من المعروف أنه يؤثر على الدورات الهيدرولوجية ويدمر الحياة البرية، ويعيدُ إرسال الغازات المسببة للاحتباس الحراري إلى الجو، مما يحدثُ المزيد من التشويش والمزيد من موت الأشجار.
    Quando começamos a partir deste nível tão humilde, podemos começar a descobrir maneiras de ver as coisas. TED ما أن تبدأ في هذا المستوى المتواضع جدا، عندها يمكن أن تبدأ بإبجاد طرق لرؤية الأشياء.
    este nível vai além de tudo o que algum de nós imaginou. Open Subtitles هذا المستوى يفوق أى شىء من المُمكن أن يتخيّله أى منّا.
    este nível de precisão deu início a uma avalanche de inovações. TED هذا المستوى من الدقة أطلق العنان لعاصفة من الإبتكارات .
    A este nível de mercado de trabalho, o que precisam é de um mercado para horas livres. TED عند هذا المستوى من سوق العمل، ما تحتاجون إليه هو سوق عمل لساعات الفراغ.
    Eu fico espantada com o fato de que hoje em dia podemos quantificar uma coisa tão pessoal como as emoções e podemos fazer isso a este nível. TED وقد أذهلني كيف أنه أصبح بمقدورنا قياس شيء شخصي كمشاعرنا، وأن نفعل ذلك على هذا المستوى.
    estudei o ambiente a este nível formal, mas também havia um nível informal. TED لأنّي درست البيئة عند هذا المستوى، هذا المستوى الشكلي، ولكن كان هناك أيضا هذا المستوى الحقيقي.
    Comecei a instruir-me sobre este nível molecular. TED فبدأت بتعليم نفسي على هذا المستوى الجزيئي
    Faz parte do nosso pacote de sobrevivência, e é por isso que se tornou tão importante para nós, e é por isso que estamos sempre a escutar a esse nível. TED إنها جزء من معدات النجاة خاصتنا، وهذا ما يجعلها مهمة بالنسبة لنا، ولهذا السبب نحن دائماً نصغي عند هذا المستوى.
    E perguntava-me como é que ela tinha chegado a esse nível de aceitação. TED وكنت أتساءل كيف امتلكت هذا المستوى من القبول.
    Podem pensar que isso é impossível, porque a violência a esse nível seria insuportável mas, na verdade, é aceitável para pessoas como vocês e como eu. TED ربما تظن أن ذلك مستحيل، وأن ذلك العنف عند هذا المستوى لن يكون متحملًا، ولكن واقعيًا فإنه يمكن لأشخاص مثلك ومثلي تحمله.
    A sua raça tem muito a provar antes de podermos interagir a esse nível. Open Subtitles و على جنسكم الكثير ليفعله قبل أن يتفاعل على هذا المستوى
    E nós, de momento, na nossa sociedade, temos um nível de desperdício dramaticamente insustentável. TED ونحن في هذه اللحظة، في مجتمعنا، لدينا حقاً هذا المستوى الذي لا يمكن تحمله لعدم الإستدامة.
    Em países com problemas de desflorestação precisamos de encontrar uma maneira de dar mais valor à floresta e encorajar as pessoas a fazerem dinheiro através de árvores com ciclos de crescimento muito rápidos — 10, 12 ou 15 anos — para fazer esses produtos e permitir-nos construir a esta escala. TED في الدول التي بها مشاكل تصحر، نحتاج أن نجد طريقة لنقدم قيمة أفضل للغابة ونشجع الناس لكسب المال من خلال دورات النمو السريعة جداً-- الشجر ذو 10-، 12-، 15- سنة الذي يصنع هذه المنتجات ويسمح لنا بالبناء على هذا المستوى.
    Nenhum fabrico aditivo se aproxima deste nível de sofisticação. TED لايوجد تصنيع مضاف اليوم يشبه هذا المستوى من التطور.
    neste nível superior torna-se amante e clemente. TED وفي هذا المستوى الأعلى يصبح عطوفا وغفورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus