Quando nós começámos este projeto, uma das ideias centrais foi voltar atrás na História e tentar compreender o que é que havia lá. | TED | عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك. |
"Vamos pôr-nos em frente das vossas máquinas "para impedir este projeto. | TED | سوف نضع أجسادنا أمام الآلات لوقف هذا المشروع من الحدوث. |
É a minha coisa preferida em todo este projeto. | TED | وهو الأمر المفضل لديّ في هذا المشروع بأكمله. |
Então, achamos que chegou a altura de lançar a fase beta deste projeto e de começar a agarrar em indivíduos com potencial. | TED | نحن نعتقد الآن بأنه الوقت المناسب لإطلاق النسخة بيتا من هذا المشروع وبدأنا بالفعل في استقبال الأشخاص المحتملين. |
o projeto inteiro é baseado neste ato de amor que é ouvir por si só. | TED | هذا المشروع كله قائم على أعمال الحب وهي الاستماع في حد ذاته. |
Acho que foi por isso que a chefia escolheu-te para esse projecto. | Open Subtitles | لهذا السبب أعتقد أن المسؤول . أراد منك تولي هذا المشروع |
O senhor que fez este projecto tinha dois gatos. | TED | كان لدى الرجل الذي قدم هذا المشروع قطتان. |
Tudo isto mostra claramente como este projeto foi oportuno e necessário. | TED | كل هذا يعرض بوضوح أهمية هذا المشروع في هذا التوقيت، |
Mas este projeto mudou a forma como eu pensava ligar as pessoas. | TED | ولكن هذا المشروع غير الطريقة التي فكرت في الإتصال بالناس بها |
Quando este projeto estiver pronto, prometo que valerá a pena. | Open Subtitles | وبمجرد ان يدخل هذا المشروع فى حيز العمل أعدكِ |
Portanto fizemos este projeto, e este é um dos artefactos do projeto. | TED | وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع |
Fazem-me duas perguntas sobre este projeto. | TED | أحصل على اثنين من الأسئلة حول هذا المشروع. |
Vou dizer-vos o que este projeto começou. este projeto começou através da seguinte perceção: | TED | لذا دعوني أحدثكم عن كيف بدأ هذا المشروع. بدأ ذلك المشروع بالاستنتاج التالي : |
Comecei a desenvolver este projeto quando tinha perto de 12 ou 13 anos. | TED | لقد بدأت ببناء هذا المشروع عندما كان عمري 12 أو 13 سنة. |
Uma parte importantíssima deste projeto centrou-se na forma como eu fotografo estas pessoas extraordinárias. | TED | جزء مهم جدا من هذا المشروع كان إيجاد كيفية تصوير أولئك الأشخاص المميزين. |
Como podem ver, nós estamos na fase inicial deste projeto. | TED | وكما ترون، فإننا بمرحلة الكرتون ضمن هذا المشروع. |
A NASA não tinha interesse, tentou matar o projeto. Quem o apoiou foi a Força Aérea, | TED | بل حاولت قتل هذا المشروع من دعم هذا المشروع كانوا هم القوات الجوية. |
esse projecto aparece todos os anos. Ninguém se voluntaria para ele. | Open Subtitles | هذا المشروع موجود كل عام ولا أحد يتطوع فيه. |
Chamámos a este projecto VocaliD, ou vocal I.D., ou seja, identidade vocal. | TED | نحن ندعو هذا المشروع فوكاليدي، أو فوكال آي دي، للهوية الصوتية. |
Como os sistemas naturais tendem a aumentar na diversidade e resistência ao longo do tempo, há uma sensação real com esse projeto de que o número de possibilidades só continua a aumentar. | TED | كما تفعل الانظمة الحيوية والتي تتشعب بصورة كبيرة عبر الزمن .. وهناك شعور عام يطغى جراء هذا المشروع يخص الاحتمالات الممكنة والتي تزداد يوما بعد يوم فيه هذا المجال |
Mas também, louco como este empreendimento claramente é, tive o dia mais agradável de que me lembro de ter há muito tempo. | Open Subtitles | وبعد ذلك, هذا المشروع بالكامل وبكل وضوح انه يوماً لطيف للغاية ، سأتذكر هذا اليوم لمدة طويلة |
Eu decidi ter filhos enquanto estava a trabalhar neste projecto. | TED | قررت أن أنجب أطفالاً خلال عملي على هذا المشروع. |
Desisti de um namorado por este negócio e eu vou partir a carinha linda dela se isto não funcionar. | Open Subtitles | لقد تخليت عن صديقاً حميم من أجل هذا المشروع وسوف أفسد وجهها الجميل إن لم يفلح هذا |
Este trabalho quer homenagear a grande estrela, Fujiwara Chiyoko que trabalhou neste estúdio durante os seus quase 70 anos de história. | Open Subtitles | هذا المشروع يحتفل بنجمته الكبيره (فوجيورا تشياكو) التي ساندته على مر سبعين سنة التاريخيه |
Embora seja um som completamente fascinante, acontece que é um projeto muito difícil. | TED | و بالرغم من أن هذا الصوت رائع جدا, إلا أنه إتضح أن هذا المشروع صعب للغاية. |
O sucesso deste projecto deixou-me a pensar como posso levar esta metodologia para outros lugares no mundo. | TED | نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم. |