"هذا النوعِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • este tipo
        
    • esse tipo
        
    • deste tipo
        
    Há anos que não sentia este tipo de tensão. Open Subtitles أنا مَا أحسستُ هذا النوعِ تَوَتّرِ في سَنَواتِ.
    E mesmo que fosse, ele perceberia este tipo de trabalho. Open Subtitles وحتى إذا هو كَانَ،هو يتفهمْ هذا النوعِ مِنْ العملِ.
    Prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. Open Subtitles أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ.
    Refere-se a... pinturas, esculturas e esse tipo de coisas? Open Subtitles تَعْني , رسومات، النحت، هذا النوعِ مِنْ المادةِ؟
    Prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. Open Subtitles أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ.
    Devíamos receber um extra por este tipo de trabalho. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُحْصَلَ على الخطرِ لدفعْ ثمن هذا النوعِ مِنْ الأجهزةِ المعيبةِ.
    Já não vês este tipo de ação há um bom tempo, não é? Open Subtitles فترةَ منذ رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ العملِ، أليس كذلك؟
    - Não fazemos este tipo de trabalho. Open Subtitles نحن فقط لا نَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ العملِ.
    Ouve, este tipo de estabelecimento é bem conhecido entre os criminosos, ok? Open Subtitles حَسَناً، يَستمعُ، هذا النوعِ مِنْ المؤسسةِ هَلْ مشهور مجرمونُ، موافقة؟
    este tipo de coisas não acontece no meu turno! Open Subtitles هذا النوعِ مِنْ الشيءِ لا يحدثْ في ساعتِي!
    Era este tipo de merda que a tua antiga equipa fazia contigo? Open Subtitles هذا النوعِ مِنْ القذارة فرقتكَ القديمة عملته معك؟
    Já viste este tipo de coisa acontecer antes, então porque não a ajudas? Open Subtitles لقد رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ الاشياءِ يَحْدثُ من قبل ، لماذا إذن لا تُساعدُها ؟
    este tipo de trauma pode causar sério dano na função cerebral. Open Subtitles ..هذا النوعِ يمكنُه التأثيرَ على وظيفةِ الدماغِ
    Ike, não aguento mais com este tipo de tiroteio. Solta-me. Open Subtitles آيك، لا أَستطيعُ أَخْذ هذا النوعِ من الاسلحه
    Isso se inalado ou ingerido em quantidades maiores pode causar este tipo de retenção de água. Open Subtitles إذا تم إستَنْشاقِة أَو إبتَلاعه في كمياتِ رئيسيةِ قَدْ يُسبّبُ هذا النوعِ من تدفق الماءِ.
    Não têm medidas para evitar este tipo de duplicação esbanjadora de recursos governamentais? Open Subtitles أليس عندك الإجراءات لمنع هذا النوعِ مِنْ التبذير المضاعف للمصادرِ الحكوميةِ؟
    Já vi este tipo de modificação duas vezes recentemente. Open Subtitles رَأينَا هذا النوعِ تعديلِ مرّتين مؤخراً.
    Não tenho esse tipo de problema. Open Subtitles أنا أبداً لا عِنْدي هذا النوعِ مِنْ المشكلةِ.
    Como sócia majoritária não posso tolerar esse tipo de comportamento. Open Subtitles كشريك كبير، أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل هذا النوعِ مِنْ السلوكِ،
    Teve esse tipo de relação com outras mulheres? Open Subtitles كَانتْ هناك أيّ أخرى نِساء شَغلتَ في هذا النوعِ علاقةِ مَع؟
    Geral, eu não estava à espera deste tipo de reposta. Open Subtitles جنرال، أنا لم أَتوقّعُ هذا النوعِ مِنْ الرَدِّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus