Parece que o ataque não foi direccionado a nenhum indivíduo em especial. | Open Subtitles | الآن يبدو أنّ هذا الهجوم لمْ يكن مُوجّهاً لأيّ فرد بعينه، |
Pensem nisto. o ataque é genérico. | TED | ان تفكروا بهذا تصورا هذا الهجوم بصورة عامة .. |
Outras bactérias, para se protegerem, desenvolvem defesas contra esse ataque químico. | TED | وبكتيريا أخرى لكي تحمي نفسها، تطور دفاعات ضد هذا الهجوم الكيميائي. |
Não sabemos quando ocorrerá esse ataque. | Open Subtitles | نحن لا نملك معلومات دقيقة عن وقت هذا الهجوم |
Estou a rezar pela saúde das vítimas deste ataque insensato. | Open Subtitles | قدمت للصلاة من أجل تعافي ضحايا هذا الهجوم الأحمق |
Lembras-te de quando protegemos Malta durante Aquele ataque demoníaco horrível? | Open Subtitles | تذكرين عندما كنا نختبئ في مالطا خلال هذا الهجوم شيطاني الفظيع؟ |
Estou a tentar perceber como é que conseguiram fazer um ataque destes. | Open Subtitles | انني احاول ان ادرك كيف قومتي بتدبير كل هذا الهجوم |
De facto, é agora claro para mim que ele foi um membro vital e dedicado da célula terrorista que planeou este atentado durante anos. | Open Subtitles | في الحقيقة، اتضح الأمر لي الآن أنه كان عضوا حيويا ومتفانيا للخلية الإرهابية التي خططت وتآمرت على هذا الهجوم منذ سنوات |
Se parou este ataque, suponho que lhe devemos estar gratos. | Open Subtitles | اذا كنتي من اوقف هذا الهجوم, اعتقد اننا ممتنون |
Estão todos consternados com o ataque contra a Família Real. | Open Subtitles | يسود اليوم شعور بالغضب العارم إزاء هذا الهجوم على العائلة المالكة |
Gostava de saber o que é o ataque Alienígena. | Open Subtitles | إنه فضولى فقط لمعرفة كيفية عمل هذا الهجوم الفضائى |
Vim aqui acabar com o ataque à nossa soberania! | Open Subtitles | لقد أتيت أمامك لكى تفض هذا الهجوم على سلطتنا الآن |
Alguma ideia do tempo que pode demorar o ataque? | Open Subtitles | هل لدينا أى فكره متى سيكون هذا الهجوم الوشيك ؟ |
Em vez de nos prepararmos para isso, talvez devêssemos tentar impedir esse ataque, Senhora Presidente. | Open Subtitles | بدلاً من الاستعداد له لربما علينا محاولة وقف هذا الهجوم سيدتي، الرئيسة |
E é possível que estes prisioneiros tenham informações que possam ajudar-nos a impedir esse ataque. | Open Subtitles | وإنه محتمل أن هؤلاء المسجانين لديهم معلومات قد تساعد على صد هذا الهجوم |
E que esse ataque, se vivemos ou morremos, não será apenas uma decisão de comando. | Open Subtitles | و أن هذا الهجوم سواء عشنا أو لم نعش سيكون فقط أمر قائد |
Como é que esse ataque ocorreu sob o teu nariz? | Open Subtitles | كيف هذا الهجوم على المركز الثقافي حدث تحت سيطرتك ؟ |
Por causa deste ataque sem motivo e covarde do Japão pedi para que o Congresso declare estado de guerra. | Open Subtitles | بسبب هذا الهجوم المستفز والدنيئ من اليابان أطلب من الكونجرس إعلان حالة الحرب |
Em troca de informações que detenham ou diminuam as proporções deste ataque, a presidente está disposta a oferecer-lhe total imunidade legal. | Open Subtitles | كبديلاً للمعلومات التي توقف أو تخفف تخفيفاً ملحوظاً هذا الهجوم فقد حضّرت الرئيسة لمنحك العفو الكامل من المقاضاة |
Aquele ataque foi apenas a ponta da lança. | Open Subtitles | هذا الهجوم كان عبارة عن وخزة برمح. |
Aquele ataque ao meu cunhado, não sei o que significa... | Open Subtitles | هذا الهجوم على صهري، لا أعلم ما مقصده. |
Informe o seu superior de que, se houver um ataque, o meu governo responsabilizará o seu país. | Open Subtitles | تأكد أن يفهم رؤساؤك أنه لو وقع هذا الهجوم فإن حكومتنا ستحمل حكومة بلادك المسئولية كاملة |
Queixas profissionais e, em alguns casos, interesses nacionais foram postos de parte num esforço unificado para impedir este atentado. | Open Subtitles | الأحقاد المهنية، وفي بعض الحالات مصالح وطنية وُضعت جانبا في تظافر الجهود لوقف هذا الهجوم |
O NCIS acha que este ataque tem alguma coisa a ver comigo? | Open Subtitles | ان سى اى اس تعتقد أن هذا الهجوم لديه علاقه بى؟ |