"هذا الهجوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o ataque
        
    • esse ataque
        
    • deste ataque
        
    • Aquele ataque
        
    • um ataque
        
    • este atentado
        
    • este ataque
        
    Parece que o ataque não foi direccionado a nenhum indivíduo em especial. Open Subtitles الآن يبدو أنّ هذا الهجوم لمْ يكن مُوجّهاً لأيّ فرد بعينه،
    Pensem nisto. o ataque é genérico. TED ان تفكروا بهذا تصورا هذا الهجوم بصورة عامة ..
    Outras bactérias, para se protegerem, desenvolvem defesas contra esse ataque químico. TED وبكتيريا أخرى لكي تحمي نفسها، تطور دفاعات ضد هذا الهجوم الكيميائي.
    Não sabemos quando ocorrerá esse ataque. Open Subtitles نحن لا نملك معلومات دقيقة عن وقت هذا الهجوم
    Estou a rezar pela saúde das vítimas deste ataque insensato. Open Subtitles قدمت للصلاة من أجل تعافي ضحايا هذا الهجوم الأحمق
    Lembras-te de quando protegemos Malta durante Aquele ataque demoníaco horrível? Open Subtitles تذكرين عندما كنا نختبئ في مالطا خلال هذا الهجوم شيطاني الفظيع؟
    Estou a tentar perceber como é que conseguiram fazer um ataque destes. Open Subtitles انني احاول ان ادرك كيف قومتي بتدبير كل هذا الهجوم
    De facto, é agora claro para mim que ele foi um membro vital e dedicado da célula terrorista que planeou este atentado durante anos. Open Subtitles في الحقيقة، اتضح الأمر لي الآن أنه كان عضوا حيويا ومتفانيا للخلية الإرهابية التي خططت وتآمرت على هذا الهجوم منذ سنوات
    Se parou este ataque, suponho que lhe devemos estar gratos. Open Subtitles اذا كنتي من اوقف هذا الهجوم, اعتقد اننا ممتنون
    Estão todos consternados com o ataque contra a Família Real. Open Subtitles يسود اليوم شعور بالغضب العارم إزاء هذا الهجوم على العائلة المالكة
    Gostava de saber o que é o ataque Alienígena. Open Subtitles إنه فضولى فقط لمعرفة كيفية عمل هذا الهجوم الفضائى
    Vim aqui acabar com o ataque à nossa soberania! Open Subtitles لقد أتيت أمامك لكى تفض هذا الهجوم على سلطتنا الآن
    Alguma ideia do tempo que pode demorar o ataque? Open Subtitles هل لدينا أى فكره متى سيكون هذا الهجوم الوشيك ؟
    Em vez de nos prepararmos para isso, talvez devêssemos tentar impedir esse ataque, Senhora Presidente. Open Subtitles بدلاً من الاستعداد له لربما علينا محاولة وقف هذا الهجوم سيدتي، الرئيسة
    E é possível que estes prisioneiros tenham informações que possam ajudar-nos a impedir esse ataque. Open Subtitles وإنه محتمل أن هؤلاء المسجانين لديهم معلومات قد تساعد على صد هذا الهجوم
    E que esse ataque, se vivemos ou morremos, não será apenas uma decisão de comando. Open Subtitles و أن هذا الهجوم سواء عشنا أو لم نعش سيكون فقط أمر قائد
    Como é que esse ataque ocorreu sob o teu nariz? Open Subtitles كيف هذا الهجوم على المركز الثقافي حدث تحت سيطرتك ؟
    Por causa deste ataque sem motivo e covarde do Japão pedi para que o Congresso declare estado de guerra. Open Subtitles بسبب هذا الهجوم المستفز والدنيئ من اليابان أطلب من الكونجرس إعلان حالة الحرب
    Em troca de informações que detenham ou diminuam as proporções deste ataque, a presidente está disposta a oferecer-lhe total imunidade legal. Open Subtitles كبديلاً للمعلومات التي توقف أو تخفف تخفيفاً ملحوظاً هذا الهجوم فقد حضّرت الرئيسة لمنحك العفو الكامل من المقاضاة
    Aquele ataque foi apenas a ponta da lança. Open Subtitles هذا الهجوم كان عبارة عن وخزة برمح.
    Aquele ataque ao meu cunhado, não sei o que significa... Open Subtitles هذا الهجوم على صهري، لا أعلم ما مقصده.
    Informe o seu superior de que, se houver um ataque, o meu governo responsabilizará o seu país. Open Subtitles تأكد أن يفهم رؤساؤك أنه لو وقع هذا الهجوم فإن حكومتنا ستحمل حكومة بلادك المسئولية كاملة
    Queixas profissionais e, em alguns casos, interesses nacionais foram postos de parte num esforço unificado para impedir este atentado. Open Subtitles الأحقاد المهنية، وفي بعض الحالات مصالح وطنية وُضعت جانبا في تظافر الجهود لوقف هذا الهجوم
    O NCIS acha que este ataque tem alguma coisa a ver comigo? Open Subtitles ان سى اى اس تعتقد أن هذا الهجوم لديه علاقه بى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more