Nós estamos no comando. Isso é entusiasmante, se tivermos sucesso, mas é esmagador se não tiverem. | TED | هذا امر مبهج بالنسبة لمن تسري اموره بشكل جيد، و امر محطم لمن لا تسري اموره بشكل جيد. |
Claro que não! Queres fugir? Isso é muito racional. | Open Subtitles | بالطبع لا ، انت تريد الهرب هذا امر معقول جدا |
Não. Quero ambos frescos e prontos para partir. Isso é uma ordem. | Open Subtitles | لا.اريد كلاكما مرتاحين وجاهزين للذهاب هذا امر |
Agora, só para vocês não acharem que Isto é normal, aquilo ali é a Suécia. | TED | الان،حتى لا تعتقد أن هذا امر طبيعي ففي بلد كالسويد |
Fazemos isto do meu modo. E Isto é uma ordem! | Open Subtitles | أنا ارى ان نفعل الامر على طريقتي و هذا امر |
Chega de perguntas estúpidas por hoje, soldado. Isso é uma ordem. | Open Subtitles | كفى اسئلة غبية اليوم ايها الجندى , هذا امر . |
Mas Isso é bom, o "Walking on Sunshine" é péssimo. | Open Subtitles | لكن هذا امر جيد امشي على أشعة الشمس أغنية مقرفة |
Isso é pouco profissional, Mna. Riley. | Open Subtitles | ان هذا امر غير احترافى تماما ، انسة رايلى |
Infelizmente a minha obra maior foi roubada por um corcunda suíço, mas Isso é demasiado trágico para estar agora a contar. | Open Subtitles | لأسف سرقت اوبوس العظيم بواسطة سويس هاتش باك لكن هذا امر مأساوي جدا للخوض فيه الان |
Mas Isso é bom, porque talvez ele se volte para Deus à procura de respostas. | Open Subtitles | هذا امر جيد. ففى النهاية ساعود الى الله مرة اخرى |
Ou para estares zangado, seres uma pessoa terrível, mas não és, e... Isso é incrível. | Open Subtitles | او فقط غاضب اوشخص مريع وانت لست كذلك هذا امر لا يصدق |
Isso é um problema de segurança nacional, Meritíssima. | Open Subtitles | هذا امر متعلق بالامن القومى، سيادة القاضى |
Não contarei a ninguém, mas Isso é sério. | Open Subtitles | انظري، أنا أنا لَنْ أُخبرَ أي احد لكن هذا امر جدّيُ |
Isto é a sério. O meu guia espiritual não me deixa ir assim. | Open Subtitles | هذا امر خطير طبيبي النفسي لن يسمح لي بالذهاب |
És novo nisto, mas Isto é uma atitude inaceitável no banho. | Open Subtitles | أنت جديد في هذا، ولكن هذا امر غير مقبول اللياقة الحمام. |
Sra. Presidente, não quero ser impertinente, mas acha que Isto é sensato? | Open Subtitles | .. سيدتي الرئسة , لا واد ان اكون وقحا حقا ولكن هل حقا تعتقدين بامانة ان هذا امر حكيم ؟ |
Eu não volto a fazer isto. É uma loucura. | Open Subtitles | . لن اعود الي هذا ثانية, هذا امر مفقود الامل فيه |
Isto é formidável! Meu, Isto é incrível, meu. Parece um parque de diversões. | Open Subtitles | هذا امر لا يصدق يا رجل انها مثل مدينة الملاهى |
Preciso disso agora. Desculpa, eu sei que Isto é uma coisa em grande. | Open Subtitles | احتاجها الآن انا آسفه اعلم ان هذا امر كبير |