Por isso, Deus me ajude, É exactamente isso que sinto. | Open Subtitles | ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e É exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Porque É exactamente o que eu faria, covarde de merda. | Open Subtitles | لأن هذا بالضبط ما كنت سأفعله أيها الجبان اللعين. |
É exactamente o que quero que descubra. Quem fez isto. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أريدك أن تعرفه، من فعل هذا؟ |
Jeremy, isso É exactamente o que eu precisava ouvir esta manhã. | Open Subtitles | جيرمي, هذا بالضبط ما أحتاج لسماعه هذا الصباح |
- É isso mesmo que vai acontecer... | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سيحدث , أن لم تتركني افعل هذا. |
Acusação: Mas Foi o que o rei decidiu fazer. | TED | الادعاء: ولكن هذا بالضبط ما قرر الملك القيام به. |
Afinal, É exatamente o que eu faria. | Open Subtitles | فعلى كُلٍ، هذا بالضبط ما كنت سأرغب بفعله |
Foi exactamente o que disse o outro: rotina. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قاله الآن واجهت إثنان منكم أيها الرجال يقولون لى إنه روتين |
É exactamente isso que quer dizer, mas não limita os instrumentos que Ele pode usar, pois não? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يعنية ولكن هذا لا يحدد نوع الوسيلة التى يستخدمها , أليس كذلك ؟ |
Chamam-me paranóico, porque É exactamente isso que eles querem. | Open Subtitles | قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه. |
É exactamente isso que vais fazer. Leva o Ray e vai. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سَتَفعُليه خُذْ راي وإذهبْي |
É exactamente isso que quero que faças esta noite. | Open Subtitles | إجابة صحيحة و هذا بالضبط ما أريدك أن تفعله الليلة |
É exactamente o que os nazis gostariam que fizéssemos. | Open Subtitles | لأنّ هذا بالضبط ما يريده النازيين منّا فعله |
Por isso, creio que É exactamente o que vão fazer. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله |
Mas, Mãe, É exactamente o que querias para umas férias. Juntou-nos, como família, fizemos muito exercício ao ar livre e temos muitas recordações. | Open Subtitles | لكن أمي ، هذا بالضبط ما أردتيه من الاجازه تقريبنامنبعضكعائلةواستمتعنابخروجنا.. |
Estão loucos. Isso É exactamente o que está errado. | Open Subtitles | أنتي مجنونة ، هذا بالضبط ما هو الأمر |
Pára de dizer isso! É isso mesmo que quero dizer. | Open Subtitles | كفاكِ قولاً لذلك، هذا بالضبط ما أتحدث عنه. |
- Foi o que fez, Mike. Esse comportamento é incorrecto. | Open Subtitles | نعم هذا بالضبط ما فعلت، مايك وهذا التصرف غير مسموح |
Não armes confusão, Marie. Isto É exactamente o que o teu pai desejaria. | Open Subtitles | لا تضخمي الأمور يا ماري هذا بالضبط ما أراده والدك |
Posso ser nova nisto, mas fui enviada aqui para o guiar e proteger e É exatamente isso que vou fazer, queira ou não queira. | Open Subtitles | قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك |
Mas é mesmo isso que estou a dizer. Canais especiais e tudo. | Open Subtitles | لكن هذا بالضبط ما أقوله, وأنا أتحدث عن قنوات النخبة هنا أيضاً. |
É exactamente disso que eu tenho medo. Acabei de voltar para a minha família, Sam. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أنا خائفة منه لقد عدت لتوي لعائلتي،"سام" |
É isso que tenho dito. Fala-se a verdade - resultado? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أقوله، قل الحقيقة فماذا تحصد؟ |
Quando deixaste de me ouvir, foi exactamente isso que fizeste. | Open Subtitles | عندما بدأت تستمع لكل مَن حولك و توقفت عن الاستماع لي ، هذا بالضبط ما فعلت |
Foi isso mesmo que pensei. Por favor. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما إعتقدته، من فضلكما |
Isso É exatamente o que fazem os arqueólogos, exceto que fazemos isso para o passado. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يفعله علماء الاثار هنا, عدا اننا نفعل ذلك للماضي. |