"هذا بدون أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto sem
        
    Ainda bem, podemos terminar isto sem prejudicar as mulheres. Open Subtitles جيد, يمكننا إنهاء هذا بدون أن نؤذى النسوة
    Como é que posso dizer isto sem te magoar? Open Subtitles كيف أستطيع ان اقول هذا بدون أن أجرح مشاعرك ؟
    Levei anos pra conseguir fazer isto sem desmaiar. Open Subtitles لقد مرت سنين قبل أن أتمكن من فعل هذا بدون أن يُغمى علي
    Não sei dizer isto sem parecer lamechas, mas... hoje conseguiste comover-me. Open Subtitles لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً لقد أنقذتني اليوم حقاً
    Só queria que pudéssemos fazer isto sem ficarmos cheios de esperança. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك طريقة لفعل هذا بدون أن نرفع أمالنا مجدداً
    Tens razão. Temos de investigar. Não podemos começar a neutralizar isto sem antes o compreendermos. Open Subtitles أنتِ محقة يجب أن نحقق في الأمر لا يمكننا إيقاف هذا بدون أن نفهم أولاً
    Estou a tentar arranjar forma de explicar isto sem parecer um perfeito idiota. Open Subtitles أحاول أن أفسر كل هذا بدون أن أبدو مثل غبي الآن
    Poder falar sobre isto sem que alguém olhe superiormente para mim é bom. Open Subtitles مجرد إستطاعتي أن أتحدث عن هذا بدون أن يتدخل أحد شعور رائع
    E lembra-te: fiz isto sem fúria. Open Subtitles تذكر، أنا فعلت هذا بدون أن أريك غضبي
    Não sei como te contar isto, sem... soar muito convencida. Open Subtitles أجهل كيف سأخبرك هذا بدون أن أبدو متبجحة
    Como é que digo isto sem parecer um otário? Open Subtitles كيف أٌول هذا بدون أن أبدو كوغد؟
    Como é que eu posso dizer-te isto sem te chatear? Open Subtitles كيف أقول هذا بدون أن أضايقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus