Não podemos fazer mais isto. Vou fazer-te uma mala. Vais-te embora. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر |
Podemos ver isso depois de falarmos cinco minutos com ele. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هذا بعد أن تكلّمه لخمس دقائق |
Tudo bem Coronel, nós podemos fazer isto depois da reunião, ou amanhã. | Open Subtitles | لا بأس عقيد، يمكننا فعل هذا بعد الاستجواب او في الغد |
Isto é de antes de ontem. depois do desaparecimento do Mulder. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |
Embora provavelmente tenhas duvidado disso depois do meu desempenho no tribunal. | Open Subtitles | بالرغم من أنكِ لن تعتقدي هذا بعد أدائي في المحكمة |
- Bom... Nunca achei que diria isto após sair do 6º ano, mas... a pesquisa do sutiã chegou. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أعتقد قط أنّي سأقول هذا بعد تخرّجي من الصفّ السادس، لكن صدرت أبحاثنا للصدريّة. |
Acho que não posso continuar com isto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أذا كنت أستطيع أن أفعل هذا بعد الأن |
Não vou fazer mais isso. Fica apenas, fora do meu caminho. | Open Subtitles | لن أفعل هذا بعد الآن ابقي بعيدًا عن طريقي وحسب |
Não posso fazer mais isto, Sr. Chaco. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن يا سيد تشاكو |
Não aguento mais isto. Sinto que toda a gente está a olhar para mim. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا بعد الآن .. أشعر أن الجميع يحدّق بي |
Não aguento mais isto. Porque é que te estás a comportar assim? | Open Subtitles | لايمكنني تحمل هذا بعد الأن لماذا تتصرف هكذا؟ |
Posso responder a isso depois do teste de ADN? | Open Subtitles | أيمكنني الإجابة على هذا بعد اختبار الحمض النووي؟ |
Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Quem gostaria de me ajudar a fazer isso depois das aulas? | Open Subtitles | من يُريد أن يُساعدني في هذا بعد إنتهاء فترة الدراسة ؟ |
Não devia dizer isto depois de nos teres salvo, mas matar pessoas é um mau hábito. | Open Subtitles | يؤسفني قول هذا بعد أن تكرمت بإنقاذي لكن قتل الناس عادة سيئة |
Libby, posso não ter estômago para te dizer isto depois de desfazer o feitiço, por isso... | Open Subtitles | ربما لن أكون قادرة على قول هذا بعد أن أُبطل التعويذة يا ليبي لذا |
Foi depois do treino, tinham ido quase todos embora, ouvi o chuveiro ainda ligado, por isso, espreitei. | Open Subtitles | كان هذا بعد التمرين وانصرف الجميع وسمعت صوت الحمام ما زال يعمل لذا ألقيت نظرة |
Podemos falar disso depois do almoço com a minha mãe. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي |
Sempre questionei isto após ouvir o padre. | Open Subtitles | . . لقد تسائلت دائما حول هذا بعد أن سمعت تلك الموعظة |
Não, quero dizer... Acho que não posso continuar com "isto aqui". | Open Subtitles | لا أنا أقول أنا لا أعلم أذا كنت أستطيع أن أفعل هذا بعد الأن |
Já não posso fazer mais isso. O melhor que pude fazer foi despedi-la. | Open Subtitles | لا يمكنني عمل هذا بعد الآن أفضل ما بوسعي هو أن أطردها |
Isto ainda precisa de ser demonstrado antes de poder ser posto em prática. | TED | لم يتطور هذا بعد لدليل حتى يمكن أن يُمارس. |
Podemos falar disto depois de eu limpar o rabo? | Open Subtitles | هل يمكننا مناقشة هذا بعد أن أمسح مؤخرتى ؟ |
Isso foi depois dos impostos, o que perfaz mais de um milhão e meio brutos. | Open Subtitles | هذا بعد الضرائب, مما يجعل القيمة الأصلية أكثر من مليون ونصف |
A guerra acabou, soldado. Só que ainda não sabes. | Open Subtitles | الحرب انتهت أيها الجندي، لم تعيّ هذا بعد. |
Todos atletas dizem isso quando vencem. | Open Subtitles | كل المتسابقين العظام يوافقون على هذا بعد فوزهم |
Felizmente, não terás de te preocupar com isso por muito mais tempo. | Open Subtitles | حسناً ، لحسن الحظ لن تقلق عن هذا بعد الآن |