"هذا بعد الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais isto
        
    • mais disto
        
    • mais isso
        
    • mais disso
        
    • continuar a
        
    • mais assim
        
    Não podemos fazer mais isto. Vou fazer-te uma mala. Vais-te embora. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر
    Não posso fazer mais isto, Sr. Chaco. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن يا سيد تشاكو
    Não aguento mais isto. Sinto que toda a gente está a olhar para mim. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا بعد الآن .. أشعر أن الجميع يحدّق بي
    Não vamos falar mais disto porque estou a ficar arrepiado! Open Subtitles نحن لن نتحدَّث بشأن هذا بعد الآن لأن هذا بدأ يصيبني بالقشعريرة
    Não vou fazer mais isso. Fica apenas, fora do meu caminho. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن ابقي بعيدًا عن طريقي وحسب
    Há outras coisas, mas não faço mais isto. Open Subtitles هناك بعض الأشياء الأخرى، ولكن انا لا اريد ان تلعب هذا بعد الآن.
    Não me deixes entornar isto. Não aguento mais isto. Open Subtitles أوقفني من إسكاب هذا على نفسي لا يمكنني تحمّل هذا بعد الآن
    - Já não quero fazer mais isto. Open Subtitles أنا لا أريد فعل هذا بعد الآن .. هل فهمت؟
    Ian, eles não querem mais isto. Deixa-os ir. Open Subtitles إيان أنهم لا يريدوا هذا بعد الآن فقط اتركهم يذهبون
    Não aguento mais isto. Não aguento mais. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل هذا بعد الآن لا يمكنني التحمل
    Não quero fazer mais isto. Quero sair, agora! Open Subtitles لم أعد أرغب بفعلِ هذا بعد الآن أريد الإنسحاب الآن
    Tenho de fazer alguma coisa. Não aguento mais isto. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً لا يمكنني تحمل هذا بعد الآن.
    Não, aquilo é... não quero ver mais isto. Open Subtitles لا ذلك بالواقع حسنا لا اريد ان أرى هذا بعد الآن
    Mentiste-me e eu... não confio em ti e não aguento mais isto. Open Subtitles كذبتعليّوأنا .. أنا لا أثق بك و لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن.
    Vou dizer ao Sal que não faço mais isto. Open Subtitles سأخبر سال أنني لن أفعل هذا بعد الآن
    Não sei se quero fazer mais isto. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنتُ أود فعل هذا بعد الآن.
    Passaporte, Estados Unidos, huh? Não vais precisar mais disto. Open Subtitles جواز سفر الولايات المُتحدة, أنتَ لن تحتاج هذا بعد الآن
    Bem, acho que não vou precisar mais disto. Open Subtitles حسنا، اعتقد انني لن تكون بحاجة هذا بعد الآن.
    Já não posso fazer mais isso. O melhor que pude fazer foi despedi-la. Open Subtitles لا يمكنني عمل هذا بعد الآن أفضل ما بوسعي هو أن أطردها
    - E quem és tu? Alguém que não deixará mais isso acontecer. Open Subtitles شخص لن يسمح بحدوث هذا بعد الآن.
    Bem, a menos que esteja a planear escalar montanhas, você não vai precisar mais disso. Open Subtitles جيد ، ماعدا إذا كنت تخطط لتسلق أي جبال لن تحتاج هذا بعد الآن
    Dizem que ela não devia continuar a viver sozinha. Open Subtitles قالوا أنها لا يجب أن تعيش أكثر من هذا بعد الآن
    Não consigo viver mais assim. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن يعيش مثل هذا بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus