isso faz parte de mim e é o único lado que conheces, porque não nos conhecemos bem. | Open Subtitles | هذا جزءٌ مني، وهذا الجزءُ الوحيد الذي رأيتهُ فيني، لكن ذلك بسبب أننا لا نعرفُ بعضنا جيّدًا. |
(Risos) Porque eu também estou apaixonado e, segundo parece, isso faz parte do estilo de vida "gay" — estou a avisar-vos. | TED | (ضحك) لأنني أيضاً ، أعيش في حب ، ومن الواضح أن هذا جزءٌ من أسلوب حياة مثليي الجنس |
isso faz parte do acordo. | Open Subtitles | هذا جزءٌ من الاتّفاق. |
Isto faz parte da minha preparação ou está a acusar-me de algo? | Open Subtitles | هل هذا جزءٌ من تجهيزي للجلسة أم أنّك تتهمني بشيء ؟ |
Então, Isto faz parte do "avaliar-me"? | Open Subtitles | إذاً هذا جزءٌ منك في معرفة قياسي؟ |
- E és, mas isso faz parte do teu charme. | Open Subtitles | ولكن هذا جزءٌ من سحرك. |
Mas isso faz parte do gozo, Stefan. | Open Subtitles | -لكن هذا جزءٌ من المرح ، يا (ستيفان ). |
Era. - isso faz parte do seu trabalho? | Open Subtitles | نعم - هل هذا جزءٌ من عملك ؟ |
Isto faz parte da herança da vossa tetra-avó e data do Rei Kamehameha I. | Open Subtitles | هذا جزءٌ من ميراث جدتكم الكبيرة حيث تعود مُلكيتها لـ(كاميهاميها الأولى) |
Isto faz parte da surpresa? | Open Subtitles | هل هذا جزءٌ من المفاجأة؟ |
- Achas que ele é teu pai, mas tudo Isto faz parte do seu plano. | Open Subtitles | ... لكن هذا جزءٌ فقط يقوم بِلعِبه |