CA: Os ativistas não dizem que isso Faz parte da conspiração? | TED | كريس: ألن يقول بعض النشطاء أن هذا جزء من المؤامرة؟ |
Isso Faz parte da tua nova filosofia de vida? | Open Subtitles | وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟ |
As condutas são infinitas e vamos dar com a cabeça nas paredes, Isso faz parte do processo. | TED | الأنابيب و الطرق لا متناهية و قد تضرب رأسك، و هذا جزء من العملية. |
Isto faz parte do feitiço ou então os juízes guardam aqui carne. | Open Subtitles | إما أن هذا جزء من التعويذة أو إنهم يحتفظون باللحم هنا |
Isso É parte do prazer da amizade, confiar sem provas absolutas e depois, ser recompensado por essa confiança. | Open Subtitles | هذا جزء من متعة الصداقة أن تثق بالآخرين بلا دليل مادي ثم تكافأ على هذه الثقة |
Isso não Faz parte de tudo? Adaptarem-se um ao outro? | Open Subtitles | أليس هذا جزء من الحياة الزوجية التآلف بين الاثنين |
Estão a aparecer tecnologias melhores e isso Faz parte da mudança na medicina. | TED | هنالك مجموعة كاملة ذات تكنولوجيا أفضل مقبلة. و هذا جزء من التغيير في مجال الطب. |
Mas a morte Faz parte da roda, tal como o nascimento. | Open Subtitles | و لكن هذا جزء من العجلة بالمثل كما الولاده |
Faz parte da minha dieta de dois dias pré-Mansão. | Open Subtitles | كلّ هذا جزء من حميتي لِما قبل القصر |
Na maioria dos casos, estes vermes não são fatais. Mas paradoxalmente, Isso faz parte do problema. | TED | في معظم الحالات، قد لا تكون هذه الديدان قاتلة، ولكن من المفارقات أن هذا جزء من المشكلة. |
Isso faz parte do sistema que estão a tentar criar uma comunidade em torno dos vossos esforços? | TED | هل هذا جزء من النظام أنك تحاولين إنشاء مجتمع حول جهودك بطريقة ما؟ |
Então, sem dar por isso, já é de manhã. Isso faz parte do jogo. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |
Isto faz parte do mesmo livro? Não... | Open Subtitles | ـ هل هذا جزء من نفس الكتاب، ذلك االذي تتحدثين عنه؟ |
Isto faz parte do que vos ensinaremos. | Open Subtitles | هذا جزء من الطرق الجديده من التى سنعلمها لكم |
É parte do nosso trabalho com crianças que não têm pai. | Open Subtitles | هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء |
Não, isto É parte do teu guarda roupa velho. Só estou a reciclar. | Open Subtitles | لا، هذا جزء من خزانتكِ القديمة وأنا أُعيد ارتدائهم فقط |
Você sabe que nós não falamos com ele. Isso É parte do seu castigo. | Open Subtitles | أنت تعرف بأننا لا نتكلم معه هذا جزء من عقابه |
Não significa nada, para mim. Faz parte de ser o que sou. | Open Subtitles | إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن. |
Mas fazia parte do teu trabalho. Agora têm um novo xerife. | Open Subtitles | لكن هذا جزء من عملك وقد أنتهى الآن لديهم شريف جديد |
Isso é parte da minha contribuição. O telefone do Kevin ainda não parou de tocar. | Open Subtitles | هذا جزء من مقالتي هيي هاتف كيفن لا يتوقف عن الرنين |
Isto É parte de uma das criaturas luminosas que encontrámos na água. | Open Subtitles | هذا جزء من واحده .. من هذه الأضواء المضيئه من الماء |
esta parte da cidade é perigosa para uma jovem. | Open Subtitles | هذا جزء من المدينه خطرجدا علي سيده صغيره |
Se Isto é parte da terapia na hora dela, é um beco sem saída | Open Subtitles | لو أن هذا جزء من العلاج الخاص بها فهذا طريق مسدود |
Já matei muita gente. Mas Faz parte do meu trabalho, sabes. | Open Subtitles | لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي |