"هذا جلّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • É tudo o
        
    • é tudo
        
    • É só isso
        
    É tudo o que sei até agora. Open Subtitles هذا جلّ ما أعرفه الآن. أعلم أن الأمة لديها كثير من الأسئلة..
    Diga-me como encontrar trabalho. É tudo o que lhe peço. Open Subtitles دلّـني أين أجد عملًا، هذا جلّ ما أطلبه.
    Informei aquilo aos meus superiores e estamos no processo de encontrar e trazer de volta para a base todos os membros, activos e reservistas da Equipa 9 do SEAL, e isto senhores, É tudo o que posso dizer. Open Subtitles قمت بوضع الأوامر، ثمّ عمليّة التشكيل و عودة جميع الأعضاء النشيطين والاحتياط للفرقة التاسعة، أيّها السادّة هذا جلّ ما لدي لأخبركم به
    É só isso que me preocupa e eis o que vamos fazer. Open Subtitles ‫هذا جلّ ما يقلقني وهذا ما سنفعله. ‬
    Porque foi por isto que eu estive à espera para mim... Isto É tudo o que eu sempre quis para mim. Open Subtitles ،لأن هذا ما ينتظرني هذا جلّ ما ينتظرني
    É tudo o que temos até agora. Open Subtitles هذا جلّ ما لدينا حتى هذه اللحظة.
    Ele está na cidade, É tudo o que sei. Open Subtitles إنّه في المدينة، هذا جلّ ما أعلمه.
    Não percebes, É tudo o que eu sempre quis. Open Subtitles ألا تدركان أنّ هذا جلّ ما أردته؟
    É tudo o que eu tenho a dizer sobre isso. Open Subtitles هذا جلّ ما سأقوله حقا حول ذلك.
    É tudo o que tenho de momento. Open Subtitles هذا جلّ ما لدي في هذه الأثناء.
    Cabe-te a ti ser um profissional, É tudo o que estou a dizer, essa é a história, portanto... Open Subtitles {\pos(192,215} من واجبك أن تكون محترفاً، هذا جلّ ما أقوله. {\pos(192,215}
    é tudo que você tem que fazer, e poderemos ir. Open Subtitles هذا جلّ ما عليكِ القيام به، وسنذهب.
    É só isso que quero ouvir. Open Subtitles هذا جلّ مّا أود سماعه.
    É só isso. Open Subtitles هذا جلّ الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus