"هذا حقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • É mesmo
        
    • É muito
        
    • É realmente
        
    • mesmo nisso
        
    • Isso é muito
        
    • Isto é realmente
        
    • Isso é mesmo
        
    • Isto é muito
        
    • Isto é mesmo
        
    • mesmo isso
        
    • Isso é realmente
        
    Esta não É mesmo uma boa ocasião para visitas. Open Subtitles أليس كذلك؟ هذا حقا ليس الوقت الملائم للزوّار
    E as pessoas dizem sempre, É mesmo isso que vocês ainda estão a fazer? TED ولطالما يسألنا الناس هل هذا حقا ما زلتم تقومون به؟
    Isso É muito doce... E eu aceito as suas desculpas 100 vezes. Open Subtitles هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان
    Muitas vezes, estas escolhas são acerca de mais do que apenas a segurança, e eu penso que isso É realmente importante. TED كثير من المرات، هذه المقايضات عن أشياء أكثر من الأمن ، و أظن أن هذا حقا مهم.
    Não acreditas mesmo nisso, pois não? Open Subtitles أنت لا تصدقين هذا حقا أليس كذلك ؟
    E penso que isto realmente traz à luz o seguinte: Isto É realmente escalável? TED وأظن أنه يسلط الضوء فعلا على السؤال: هل هذا حقا قابل للقياس؟
    Isso É mesmo a tua versão de humano. Open Subtitles وااو , هذا حقا يوضح جانبكِ الانساني نعم , ثم فكرت فيكِ انتِ وفتى الطائر
    Sim, isto É muito estranho. Você as duas brigam como cão e gato para chamar a minha atenção. Open Subtitles هذا حقا غريب تتقاتلون مثل القطط البرية
    - Eu sei que foi algo sério! - Isto É mesmo a sério? Open Subtitles اعرف عندما يكون هناك شيئ جاد هل هذا حقا صحيح ؟
    Talvez te devas perguntar se É mesmo isto que queres. Open Subtitles ربما يجب أن تسأل نفسك إن كان هذا حقا ما تريده أنا هنا
    Isto não É mesmo a tendência de vampiros actual. Open Subtitles هذا حقا ً ليس مجرى مصاصين الدماء الآن
    Katy Nanna, isso É muito descuidado da sua parte. Open Subtitles لقد اختفوا ثانية كايتي نانا.. هذا حقا اهمال منك
    É muito simpático vindo de uma mulher da sua idade. Open Subtitles ذلك لطيف جداً. هذا حقا ساحر من إمرأة تقدمك السنين
    Você acredita mesmo nisso, não acredita? Claro que sim. Open Subtitles أنت تصدق هذا حقا أليس كذلك ؟
    Sou um gestor de sistemas bastante experiente, enquanto piloto, mas isto É realmente... precisamos de fluidez, precisamos de ser ágeis e também de nos adaptarmos muito rapidamente. TED أنا خبير في إدارة الأنظمة كطيار، و لكن هذا حقا -- أنت تحتاج للانسياب، يجب أن تكون رشيقا و أيضاً ان تتأقلم بسرعة كبيرة.
    Isso É mesmo adorável. Tenho que confessar, eu vi-o nu no telhado. Open Subtitles هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح
    realmente, Dr. Juiz, tudo isto É muito impróprio. Open Subtitles هذا حقا شئ غير مناسب يا سيدى
    Isto É mesmo devido a uns peixinhos? Open Subtitles هل كل هذا حقا من اجل بعض الأسماك الصغيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus