"هذا شعور" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso sabe
        
    • Isto sabe
        
    • - Sabe
        
    • sabe tão
        
    • saber-te
        
    • sentimento
        
    Isso sabe bem, especialmente vindo de um grupo de gente tão fantástica, de todos os lados da nossa grande nação, as nossas estações afiliadas. Open Subtitles هذا شعور جيد خصوصاً عندما يأتي من مجموعه من المشاهدين مثلكم ومن كل الامة التي تتابع شبكتنا
    Admite... Isso sabe bem, certo? Open Subtitles اعترف بهذا، يمنحك هذا شعور جيد، أليس كذلك ؟
    Isto sabe bem. Open Subtitles هذا شعور رائــع
    Isto sabe muito bem. Open Subtitles هذا شعور جيد للغاية
    - Sabe bem. Open Subtitles هذا شعور جيد جداً.
    Oh, sabe tão bem! Open Subtitles هلاّ فعلته فحسب؟ هذا شعور جيّد.
    Deve saber-te bem regressar à tua alma mater como astronauta. Open Subtitles لا بد أن هذا شعور جيد لك أن تعود لمدرستك كرائد فضاء
    Que sentimento interessante... vindo de uma pessoa que rouba coisas para viver. Open Subtitles هذا شعور مثير يأتي من الرجل الذي يسرق الأشياء للمعيشة
    Sim, Isso sabe bem. Open Subtitles أوه، نعم, هذا شعور جيد.
    Sim, Isso sabe mesmo bem. Open Subtitles أه، نعم، رائع هذا شعور جميل.
    Isso... sabe bem... Open Subtitles هذا .. شعور رائع
    Sim! Isso sabe bem! Open Subtitles أجل، هذا شعور جيد!
    Isso sabe bem. Open Subtitles هذا شعور جيد
    Isso sabe bem. Open Subtitles هذا شعور ممتع.
    Merda, Isto sabe tão bem. Open Subtitles تباَ, هذا شعور جميل
    Ai meu Deus, Isto sabe tão bem! Open Subtitles ياللروعة! ، كم هذا شعور رائع!
    Isto sabe tão bem! Open Subtitles أوه, هذا شعور جيد جدا!
    Isto sabe bem. Open Subtitles هذا شعور جيد
    - Sabe tão bem! Open Subtitles - هذا شعور رائع !
    - Sabe tão bem. Open Subtitles هذا شعور رائع.
    Não sabe tão bem? Open Subtitles الآن، أليس هذا شعور جيد
    Acorda! sabe tão bem. Open Subtitles "إستيقظ يا "هيكتور هذا شعور جميل
    - Cabrão do caralho. - Deve saber-te bem. Open Subtitles لابد أن هذا شعور جيد لك
    Esse é um sentimento muito nobre, Lisa. Mas por uma vez na vida, não podes ser apenas fixe? Open Subtitles هذا شعور نبيل جداً ، لكن ألا يمكنك أن تكوني رائعة مرة واحدة بحياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus