"هذا طوال" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto todo o
        
    • sempre a
        
    • todo este
        
    • isto toda
        
    • todo nisto
        
    • sempre isso
        
    • sempre isto
        
    Posso fazer isto todo o dia. Até é divertido. Open Subtitles يمكنني فعل هذا طوال اليوم إنّه أمرٌ ممتع نوعًا ما
    - Estive a preparar isto todo o dia. Open Subtitles أنا أعمل على هذا طوال اليوم هذا مهم
    Eu estou sempre a dizer isso ás pessoas e elas só se riem. Open Subtitles أنا أخبر الناس هذا طوال الوقت فيصابوا بالتعجرف
    - Do que me tens protegido durante todo este tempo? Open Subtitles -ما الذي تبعده عني ، عدا هذا طوال الوقت؟
    Posso falar consigo sobre isto toda a noite. Open Subtitles اسمع، يمكنني مجادلتك في هذا طوال الليل، مفهوم؟
    - Por mim tudo bem. Podemos passar o dia todo nisto, quero lá saber. Open Subtitles بوسعنا فعل هذا طوال اليوم إن كان هذا ما يهمك.
    Como já vimos, eles fazem sempre isso, tratem-se de drones ou escutas telefônicas ou o que sejam que fazem. Open Subtitles نراهم يفعلون هذا طوال الوقت، تعلمون، سواء مع الطائرات بدون طيار أو إيهام الغرق أو مهما يكن.
    Faz sempre isto. Não é bom da cabeça. Open Subtitles انه يفعل هذا طوال الوقت انه ليس على مايرام
    Se pensam fazer isto todo o fim de semana, esqueçam. Open Subtitles يبدو رائعاً - تعرفان ان كنتما سوف تفعلان هذا طوال العطلة الاسبوعية ، فقط لا تفعلا
    Posso fazer isto todo o dia. Open Subtitles بوسعي أن أفعل هذا طوال اليوم
    Consigo fazer isto todo o dia. Open Subtitles استطيع فعل هذا طوال اليوم
    Sentes-te sempre assim? Estás sempre a fazer isto? Open Subtitles أتعنى أنك تحس بهذا كل مرة أنتظر، أنت تفعل هذا طوال الوقت؟
    Porque ages como se fosse algo que está sempre a acontecer? Open Subtitles , لماذا تتصرفين كأنه ليس أمراً هام أيحدث هذا طوال الوقت؟
    A minha aparelhagem está sempre a fazer isto! É quase como se tivesse uma mente própria. Open Subtitles مسجلي يفعل هذا طوال الوقت كما لو كان له عقله الخاص
    Vocês as duas têm mantido contacto durante todo este tempo. Open Subtitles كنت قد اثنين في اتصال هذا طوال الوقت.
    Estavas a fazer isto durante todo este tempo. Open Subtitles انتي سبب هذا طوال الوقت
    Estavas a fazer isto durante todo este tempo. Open Subtitles انتي سبب هذا طوال الوقت
    Eu tive de lutar por isto toda a vida, pai. Open Subtitles أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي
    Não me rebaixes. Ow. Não penses que andei a fazer isto toda a minha vida? Open Subtitles لا تحاولى مرواغتى ألا تعتقدى أننى لم أتعامل مع هذا طوال حياتى؟
    Um dia vou dizer à Margot que fiz isto toda a vida dela... Open Subtitles في يوما ما عندما نكبر معا سأخبر " مارغو بأني أفعل هذا طوال حياتي
    Eu podia continuar o dia todo nisto, mas tu... Open Subtitles يمكن أن أتابع هذا طوال اليوم ...لكن أنت
    Vamos mesmo passar o dia todo nisto? Open Subtitles أحقاً سنفعل هذا طوال اليوم؟
    Não é nada esquisito. Eu faço sempre isso. Open Subtitles هذا ليس غريبا اطلاقا انا افعل هذا طوال الوقت
    - Nós fazemos sempre isto. Gostas? Open Subtitles لا,نحن نفعل هذا طوال الوقت هل يعجبك هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus