"هذا كل ما لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • É tudo o que tenho
        
    • Isto é tudo o que tenho
        
    • Só tenho isto
        
    • É tudo que eu tenho
        
    • Isso é tudo o que tenho
        
    Só tenho a mota e a vocês. É tudo o que tenho. Open Subtitles و الآن لدي الدراجة و لدي أنتم هذا كل ما لدي
    Isso É tudo o que tenho, eu disse-te, é pequeno Open Subtitles هذا كل شيء,هذا كل ما لدي,قد اخبرت انها قصيرة
    É tudo o que tenho. Leve-me isso daqui. Open Subtitles هذا كل ما لدي خذهمنفضلك،أناآسفة، هذايكفي.
    A verdade é que isto É tudo o que tenho. Preciso disto. Open Subtitles أتعرف ، الحقيقة هي ، هذا كل ما لدي ، وانا بحاجة لذلك
    Depressa! Passe os vermelhos! - Só tenho isto! Open Subtitles استمر بالقيادة اقطع الشارة الحمراء لا تطلق علي هذا كل ما لدي
    É tudo que eu tenho... E 50 centavos a mais, que esta estória merece. Open Subtitles هذا كل ما لدي و القصه لا تستحق أكثر من 50 بنس.
    É tudo o que tenho. Só isso, é o que eu sou. Open Subtitles هذا كل ما لدي ، هذه هي هذه هي حياتي ، هذا ما أمثل
    É tudo o que tenho: 13 dólares e troco. Open Subtitles هذا كل ما لدي 13 دولار وبعض الفكة.
    É tudo o que tenho por agora desse sacana. Open Subtitles هذا كل ما لدي في هذه اللحظة عن ذلك الوغد
    Mas É tudo o que tenho! Open Subtitles و لكن هذا كل ما لدي تقريباً و لكنني أعتقد
    É tudo o que tenho de momento, mas vou ter mais no final do mês. Open Subtitles اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر
    Não sei quanto é que cobras ao dia, mas É tudo o que tenho na carteira. Open Subtitles لا أعرف كم تبلغ يوميتك و لكن هذا كل ما لدي ثلاثمائة دولار
    Eu sei que vai ser difícil eu os convencer a todos, mas É tudo o que tenho. Open Subtitles أعلم أنه سيكون من الصعب علي إقناع الجميع لكن هذا كل ما لدي
    Bem, É tudo o que tenho. TED إذن,هذا كل ما لدي. شكرا جزيلا.
    $50.000 em notas de 100. É tudo o que tenho em mãos, de momento. Open Subtitles خمسون ألف فئة مئات هذا كل ما لدي حاليا
    É tudo o que tenho, desde que te despenhaste até hoje. Open Subtitles هذا كل ما لدي منذ سقوط طائرتى حتى الآن
    Escondi isto porque isto é... isto É tudo o que tenho para fazê-lo acreditar em mim. Open Subtitles هربت هذا للداخل هذا كل ما لدي ليصدقني
    Isto É tudo o que tenho do que resta do teu pai. Open Subtitles هذا كل ما لدي لأبيك
    Não tenho nada! Só tenho isto, não tenho cheta, juro! Open Subtitles ليس لدي أي شيء من فضلك، هذا كل ما لدي
    - É tudo que eu tenho. - Obrigado. Foi um prazer. Open Subtitles هذا كل ما لدي شكرا سررنا جدا
    Isso É tudo o que tenho de fazer. Open Subtitles هذا كل ما لدي للقيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus