"هذا لا شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso não é nada
        
    • isto não é nada
        
    Bem, isso não é nada! Deves lembrar-te mal da tua. Open Subtitles حسنا هذا لا شئ يجب ان تكون تذكرت انك مخطأ
    - isso não é nada. Agora diz-lhe o que querias quando fizeste 35 anos. Open Subtitles هذا لا شئ والآن ، أخبرها ماذا أردت في عيد ميلادك الـ35
    Aí tens, é um litro. isso não é nada. Open Subtitles ها أنتي ذا إذاً ، فإنّه ربع غالون هذا لا شئ بتاتاً
    - E isto não é nada. Devia ver quando estamos ocupados. Open Subtitles هذا لا شئ تقريباً يجب أن تريني وقت الزحام
    Eu sei que pensas que isto não é nada, mas ele disse que podia ser uma úlcera. Open Subtitles اعلم انك تعتقدين ان هذا لا شئ, ولكنه قال انها لربما تكون قرحة.
    E isto não é nada, olhem o que encontrei! Open Subtitles هذا لا شئ.. انظروا مالذي وجدته أيضاً ..
    Bem, isso não é nada comparado com os fogos que vai enfrentar no Dia do Julgamento. Open Subtitles حسنا... هذا لا شئ مقارنة بالنيران التى ستواجهها يوم القيامه
    Por favor, isso não é nada. Open Subtitles من فضلك. هذا لا شئ.
    isso não é nada, porra. Open Subtitles هذا لا شئ بجانبه
    - Diferente deles. - isso não é nada. Open Subtitles مختلفة عنهم - هذا لا شئ -
    Não, isso não é nada. Open Subtitles .هذا لا شئ ....
    - 18 meses? isso não é nada. Open Subtitles -18شهر هذا لا شئ .
    isso não é nada...? Open Subtitles هذا لا شئ
    isto não é nada comparado ao que faremos para a tua coroação. Open Subtitles هذا لا شئ مقارنة بما سنفعله في حفل تتويجك
    - isto não é nada, meu. Open Subtitles هذا لا شئ يا رجل
    isto não é nada comparado com o que farei se a Hanna falar. Open Subtitles هذا لا شئ مقارنة بما سأفعله (أذا تحدثت (هانا
    isto não é nada. Open Subtitles هذا لا شئ
    isto não é nada. Open Subtitles هذا لا شئ
    - isto não é nada. Open Subtitles هذا لا شئ
    - isto não é nada. Open Subtitles هذا لا شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus