"هذا ما تقصده" - Traduction Arabe en Portugais

    • é isso que queres dizer
        
    • é isso que quer dizer
        
    • é a isso que te referes
        
    • é o que quer
        
    Mas ninguém me tocou, se é isso que queres dizer. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Elas ainda estão vivas, se é isso que queres dizer, a paranóia ainda cresce. Open Subtitles مازالوا أحياء ، إذا كان هذا ما تقصده شكهم يكبر
    Somos melhores que aqueles que o fazem e sabem o que sabemos e vivem como nós, é isso que queres dizer? Open Subtitles نحن افضل من كل شخص لا يعرف الذي نعرفه او يعيش مثل ما نعيش ؟ هل هذا ما تقصده ؟
    Tento pensar em formas de melhorar a humanidade, se é isso que quer dizer. Open Subtitles في الواقع أنا أحاول أن أدفع بنفسي إلى التفكير في تطبيق طرق جديدة للمساعدة في تحسين حياة البشرية إذا كان هذا ما تقصده
    Não fui eu que atirei nas pessoas, se é isso que quer dizer. Open Subtitles لم أكن الشخص الذي يطلق النار على الناس إن كان هذا ما تقصده.
    Não sou assim tão sádica, se é a isso que te referes Open Subtitles لا أعتقد أنني سيئة هكذا إذا كان هذا ما تقصده
    Bem, já me encarreguei disso com os seus superiores, se é o que quer dizer. Open Subtitles حسنا، لقد سويت الأمر مع رؤسائك إذا كان هذا ما تقصده
    Mas não era no anuário, se é isso que queres dizer. Open Subtitles حسناً، لم أكن قريبة من الفتيان، إذا كان هذا ما تقصده
    Estou sempre pronta a ajudar. Se é isso que queres dizer, sim. Open Subtitles اذاً أنا دائما جاهزة للمساعدة إذا كان هذا ما تقصده
    Acho que ninguém, além de vocês, se aleijou. Se é isso que queres dizer. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً غيركما تأذى إن كان هذا ما تقصده
    se é isso que queres dizer. Open Subtitles لقد داعبني إذا كان هذا ما تقصده
    Ele está vivo, se é isso que queres dizer. Open Subtitles انه على قيد الحياة اذا كان هذا ما تقصده
    Não existem marcas de veículos, se é isso que queres dizer. Open Subtitles لا آثار لسيارات اذا كان هذا ما تقصده
    Apresentei-ta, se é isso que queres dizer. Open Subtitles لقد عرّفتها عليك، إذا كان هذا ما تقصده.
    é isso que queres dizer? Open Subtitles هل هذا ما تقصده ؟
    Eu sei, é isso que queres dizer. Open Subtitles أعلم، هذا ما تقصده
    Ele não matou aquele senhor perto do rio, se é isso que quer dizer. Open Subtitles لم يقتل ذلك العجوز الأبيض عند النهر , إن كان هذا ما تقصده
    Não estou morto, se é isso que quer dizer, senhor. Open Subtitles لستُ ميتاً، إن كان هذا ما تقصده
    Ainda estou vivo, se é a isso que te referes. Open Subtitles أنا ما زلت حي إذا كان هذا ما تقصده.
    Eu não... eu não sei de nada, se é a isso que te referes. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ لو أن هذا ما تقصده
    provavelmente. Bem... não vou sair da cidade se é o que quer dizer. Open Subtitles لن أغادر المدينة إن كان هذا ما تقصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus