Foi o que ele disse. Que acudisse aos meios de comunicação. | Open Subtitles | هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع |
Foi o que ele disse, sob um grande 'W'. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة |
"Contentor daqui a três semanas." Foi o que ele disse. | Open Subtitles | "ستأتي الحاوية في غضون ثلاثة أسابيع" هذا ما قاله |
Li o depoimento dele. Não Foi isso que ele disse em Tribunal. | Open Subtitles | لقد قرأتُ شهادته، ليس هذا ما قاله في المحكمة. |
Foi o que disse o gajo que me encolheu a cabeça. | Open Subtitles | أجل , هذا ما قاله لي الرجل الذي قلّص رأسي |
Não faz sentido, mas Foi o que ele disse. | Open Subtitles | لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله |
Isso Foi o que ele disse no escritório da Procuradoria do estado. | Open Subtitles | أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية |
Ou nem sequer Foi o que ele disse, foi quando fez uma pausa. | Open Subtitles | و لم يكن هذا ما قاله, لقد كان عندما توضع |
Pois. Isso Foi o que ele disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله لقد كان شيئاً متعلقاً بأموال تأمين |
Bom... Foi o que ele disse, olho as estrelas e o escuto rindo. | Open Subtitles | حسناً.. هذا ما قاله هو. انظر إلى النجوم وأسمعه يضحك. |
Não aceitei porque não fui eu. Sim, Foi o que ele disse também, o assassino da minha sobrinha. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى |
Era uma possível Caçadora, Foi o que ele disse. | Open Subtitles | قد تكون انثى صيادا ً ,هذا ما قاله |
Foi o que ele disse, mas de forma menos crítica. | Open Subtitles | هذا ما قاله تماماً لكن بطريقة أقلانتقاديةضمنياًلذا .. |
- Sim, senhora Foi o que ele disse. | Open Subtitles | آجل يا سيدتى هذا ما قاله الرجل |
- Foi o que ele disse. | Open Subtitles | ـ لم يكن هذا ما قاله ـ بل هو ما قاله |
Foi isso que ele disse, e o meu pai pô-lo fora das nossas terras. | Open Subtitles | هذا ما قاله لبابا وبابا طرده من المنطقة |
- Não Foi isso que ele disse. | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما قاله ليس هذا ما قاله |
Foi isso que ele disse. Ele é mesmo... ele gosta de mim, ... de modo estranho... | Open Subtitles | هذا ما قاله لى انا اعنى , انه يحبنى |
Foi o que disse o pessoal do chalé? | Open Subtitles | هل هذا ما قاله الناس الذين يعيشون قرب الكوخ؟ أجل |
- De certeza que Ele disse isso? | Open Subtitles | هل أنت مُتيقنٌ أن هذا ما قاله ؟ |
Não foi isso que o Dr. Spencer disse. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا ليس هذا ما قاله الدكتور سبينسر |
Assim disse o nosso avô, Gengis Khan. | Open Subtitles | هذا ما قاله جدنا, "جنكيز خان". |