| É o que eles fazem. Tu sabes que é assim. | Open Subtitles | .وهذا ما يفعلونه أنت تعلم ان هذا ما يفعلونه |
| É o que eles fazem. | Open Subtitles | ستعود عليك بالضرر أيها الفتى ، هذا ما يفعلونه |
| Alguém podia ter descoberto isso. Eles são bons. É o que eles fazem. | Open Subtitles | شخص لديه القدرة على التقاطها انهم محترفين،و هذا ما يفعلونه |
| Isso É o que fazem na TV e resulta sempre. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة |
| Está na sua natureza, no seu ADN, É o que fazem — mesmo as empresas com boas intenções. | TED | انه في طبيعتها , إنه في حمضها النووي , هذا ما يفعلونه حتى الجيدة , الشركات ذات النوايا الحسنة. |
| Quero dizer, não É isso que fazem nos casamentos? | Open Subtitles | نعم. أعني, أليس هذا ما يفعلونه في حفلات الزفاف؟ |
| - Não. É isso que eles fazem, os humanistas seculares. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه أولئك الملاحدة العلمانيون |
| Não gosto, e não gosto de ver os fantasmas a demorarem-se, mas isso é o que elas fazem quando estão a tentar acabar algo. | Open Subtitles | أنا لا أستمتع وأنا لا أحب رؤية تباطؤ الأرواح لكن هذا ما يفعلونه عندما يحاولون إنهاء شيء ما |
| Sim, eles são tipos maus, mas isso É o que eles fazem, não o que eles são. | Open Subtitles | نعم ، هم أشرار ، ولكن هذا ما يفعلونه وليس ما هم عليه |
| É o que eles fazem antes de nos tornarmos picadinho. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه قبل أن يقومون بتمزيقك وإلتهامك |
| Isto É o que eles fazem. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه يا رجل يخطفونك ويسحبونك |
| Os Razac matam sem piedade. É o que eles fazem. | Open Subtitles | ان "راساك" يقتلون بدون رحمة هذا ما يفعلونه |
| Ele é um bêbado, mãe. É o que eles fazem. | Open Subtitles | إنه يحب الثمالة يا أمي هذا ما يفعلونه |
| Eu avisei! Isto é o que acontece, isto É o que eles fazem! | Open Subtitles | أخبرتكم، هذا ما يحدث هذا ما يفعلونه |
| Quando as águias se encontram, no carro,... É o que fazem, unem as garras, e tudo fica fora de controle, e antes de chegarem ao chão separam-se. | Open Subtitles | . عندما يجد الصقر شريكته المثالية فانهم يندمجون اليس كذلك؟ هذا ما يفعلونه فهم يدمجون مواهبهم معا |
| Está frio. Isto É o que fazem em Survivor. | Open Subtitles | الجو بارد ، هذا ما يفعلونه بمسلسل "سيرفايفر" |
| É o que fazem a ladrões de cavalos. Vão para a forca. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه لسارقي الخيول يشنقونهم |
| E isto, É o que fazem! Por isso temos que retaliar! | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه ويجب أن نقاومهم |
| É isso que fazem num moinho, não é? | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه في المطاحن، صحيح؟ |
| Vocês pensaram: "É isso que fazem nessas aulas?" | Open Subtitles | هل تساءلتم إن كان هذا ما يفعلونه هناك؟ |
| É isso que eles fazem. Não acredites em nada. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه لا تصدقى أياً منه |
| É isso que eles fazem. É o que eu fazia. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه هذا ما كنت أفعله |
| isso é o que elas fazem. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه هم |
| Porque isso é o que elas fazem. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعلونه |