"هذا يعطيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso dá-te
        
    • isso te dá o
        
    • isso dá-lhe uma
        
    • isso lhe dá
        
    Está aposentado, então Isso dá-te menos autoridade legal que um carteiro. Open Subtitles ومتقاعد، لذا هذا يعطيك تهمة قانونية مثلك مثل أي شخص عادي
    Deixa-me ver... são 10:30. Isso dá-te uma hora para te preparares. Open Subtitles فلنقل، العاشرة والنصف هذا يعطيك ساعة واحدة لتصل هناك.
    E Isso dá-te o direito de tentares impedir-nos que um homem realmente perigoso se torne presidente? Open Subtitles إذاً هذا يعطيك الحق لوقفنا من منع رجل خطير أن يصبح الرئيس ؟
    Achas que lá porque sei que podes transformar-te em mosca e em cão, e em merda de cão, pelos vistos, achas que isso te dá o direito de questionares a minha autoridade? Open Subtitles أتظن انه بسبب انني أعلم انه يمكنك التحول الى حيوانات طائرة وكلاب وقذارة الكلاب كما أعلم ...تظن ان هذا يعطيك الحق
    - E julgas que isso te dá o direito...? Open Subtitles -هل تعتقد أن هذا يعطيك الحق...
    Bem, isso dá-lhe uma vantagem sobre nós, a Sra. Pemberton. Open Subtitles هذا يعطيك الأفضليّة علينا يا سيّدة (بيمبرتن)
    Bem, isso dá-lhe uma vantagem sobre nós, a Sra. Pemberton. Open Subtitles هذا يعطيك الأفضليّة علينا يا سيّدة (بيمبرتن)
    Perfeito, isso lhe dá duas horas e 15 minutos... para que esta densa nuvem molecular de Aramis se dissipe. Open Subtitles ممتاز، هذا يعطيك ساعتان و ربع لتشتيت تلك السحابة الجزيئية الكثيفة
    Isso dá-te o direito de trair? Open Subtitles أتظن أن هذا يعطيك الحق كي تخونني؟
    Isso dá-te menos de 3 minutos. Open Subtitles هذا يعطيك اقل من ثلاث دقائق
    Será que isso lhe dá a noção da importância que isto tem? Open Subtitles هل هذا يعطيك أي شعور عن مدي أهمية الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus